
在漢英詞典中,"生料"對應的英文翻譯為"raw material"或"unprocessed material",其專業釋義可分為以下三層:
工業生産領域
指未經化學處理或物理加工的原始物質,例如水泥工業中的石灰石、黏土混合物(稱為raw meal)。這類材料需通過煅燒、研磨等工序轉化為熟料。中國建築材料科學研究院将其定義為"未完成燒結反應的中間産物"。
食品加工範疇
根據《中華人民共和國食品安全術語标準》(GB 31654-2021),生料特指未達到商業滅菌要求的動植物原料,如釀酒用的未蒸煮谷物,或飼料中的未發酵原料。美國FDA将其歸類為"需經熱處理降低生物風險的材料"。
陶瓷制造工藝
景德鎮陶瓷大學《陶瓷工藝學》提出,生料在此語境中專指未經素燒的坯體原料,其水分含量通常高于8%,需通過幹燥、修坯等工序才能進入釉燒階段。英國陶瓷研究協會(BCRA)的術語庫中對此有對應詞條說明。
“生料”是一個多領域通用的術語,其核心含義為未經加工或處理、不能直接制成産品的原材料。以下是詳細解釋:
廣義定義
指與“熟食”相對的物品,或未經加工處理的原始材料。例如:
狹義定義
特指需進一步加工才能用于生産的原料,如塑料加工前的粉末或顆粒狀基礎物料。
水泥工業
生料指石灰石、粘土等按比例混合後磨細的物料,需經高溫煅燒才能成為水泥熟料。
陶瓷與塑料
礦業
開采後未經風化的礦料稱為生料,需經過至少3個月風化處理才能變為熟料。
類别 | 生料 | 熟料 |
---|---|---|
加工狀态 | 未處理或初步處理 | 經過煅燒、風化等深度處理 |
用途 | 需進一步加工 | 可直接用于生産 |
性能 | 穩定性較低 | 耐高溫、收縮率低(如陶瓷) |
如需更全面的行業案例,(水泥)、(塑料)等來源。
【别人正在浏覽】