
win promotion and get rich
"升官發財"(shēng guān fā cái)是漢語中常見的四字成語,其核心含義指通過晉升官職或提高社會地位來獲取財富,常被用于描述對權力與物質利益的雙重追求。在漢英詞典中,該詞條的解析通常包含以下内容:
字面釋義與詞性
該短語為動詞性結構,對應英文翻譯為"gain promotion and wealth"或"climb the bureaucratic ladder and amass riches"。其構詞邏輯融合了"升官"(晉升官職)和"發財"(積累財富)兩個動作,體現傳統社會中"權財互通"的價值觀。
文化語境
該成語源自中國古代官僚制度,反映封建時代"學而優則仕"的社會機制。在《禮記·大學》"修身齊家治國平天下"的框架下,官職晉升被視為實現個人價值的主要途徑,而經濟收益則是其附屬産物。現代用法中,該詞常帶有貶義,暗含對功利主義價值觀的批判。
使用場景
在漢英對照例句中,常見搭配如:"他畢生追求升官發財,卻忽視了精神成長"(He devoted his life to pursuing official promotion and wealth, neglecting spiritual growth)。此類翻譯需注意文化差異,英語表達更傾向使用"career advancement"等中性詞彙淡化批判色彩。
語義演變
據《現代漢語演變研究》記錄,20世紀90年代後,該詞在網絡語境中衍生出戲谑用法,例如"升官發財請往他處"被改編為職場拒絕加班的口號,反映當代青年對傳統成功标準的解構。
“升官發財”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:
指通過官職晉升獲得更多財富和權力,通常用于描述仕途與物質利益的雙重追求。其注音為shēng guān fā cái,結構為聯合式成語,感情色彩中性,但多含貶義。
如需進一步了解例句或曆史用例,可參考《官場現形記》《二十年目睹之怪現狀》等文獻原文。
【别人正在浏覽】