月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

聖誕英文解釋翻譯、聖誕的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

the birthday of Jesus Christ

例句:

  1. 他們那一大幫親戚要在聖誕節期間來他們這裡住。
    The whole clan is coming to stay with them at Christmas.
  2. 聖誕節是個快樂的日子,尤其是對孩子們。
    Christmas is a time of mirth, especially for children.
  3. 聖誕節我們度過了一個狂歡之夜。
    We spent a riotous night at Christmas.
  4. 你有過聖誕節的習俗嗎?
    Do you observe Christmas?
  5. 他們用亮金屬片裝飾聖誕樹。
    They decorated the Christmas tree with tinsel.
  6. 聖誕節是為了紀念耶酥的誕生。
    Christmas commemorates the birth of Christ.
  7. 到現在為止,我已經收到了十一張聖誕卡片。
    I have received eleven Christmas cards by now.

分詞翻譯:

聖的英語翻譯:

emperor; holy; sacred; sage; saint

誕的英語翻譯:

absurd; birth

專業解析

"聖誕"是漢語中"聖誕節"的簡稱,其核心含義可從詞源、文化内涵及雙語對應三個維度解析:

一、詞源構成 "聖"對應英語"sacred/holy",源自拉丁語"sanctus",在基督教語境中特指耶稣的神聖屬性(《現代漢語詞典》第7版)。"誕"意為"birth",與英語詞根"-nat-"(如native/natal)同源,組合後構成"神聖誕生"的完整概念。

二、節日内涵 在漢英對照體系中,"聖誕"專指12月25日紀念耶稣誕生的基督教節日,對應"Christmas",該詞源自古英語"Cristes mæsse"(基督的彌撒)。現代用法中,"聖誕"既保留宗教神聖性,又衍生出家庭團聚、禮物交換等世俗傳統(《牛津高階漢英雙解詞典》)。

三、文化融合現象 漢語語境中的"聖誕"吸收英語文化元素,形成"聖誕樹(Christmas tree)""聖誕老人(Santa Claus)"等複合詞。值得注意的是,香港地區受雙語環境影響,"聖誕"常直接對應"Christmas"使用,而普通話體系更強調該詞的本土化音譯特征(《新世紀漢英大詞典》)。

四、現代語義擴展 在非宗教語境下,"聖誕"可泛指年末節日季,與英語"holiday season"産生語義關聯。商業領域出現"聖誕經濟(Christmas economy)"等新詞彙,反映全球化背景下的文化交融現象(《現代漢語學習詞典》)。

網絡擴展解釋

“聖誕”一詞在不同語境中有多重含義,以下是綜合權威來源的詳細解釋:

一、詞源與基本含義

“聖誕”由“聖”和“誕”組成,“聖”指神聖或聖者,“誕”即誕生。其核心含義是神聖人物的誕辰,具體包括:

  1. 基督教意義:專指耶稣基督的誕辰,即聖誕節(12月25日),源自“基督彌撒”的縮寫。
  2. 中國傳統文化:古代曾指帝王、皇太後或孔子的生日。

二、宗教與文化内涵

三、現代節日意義

在歐美國家,聖誕節是家庭團聚、互贈禮物的日子,地位類似中國的春節。盡管《聖經》未明确記載耶稣出生日期,但節日已成為全球性文化現象,包含聖誕樹、聖誕老人等民俗元素。

四、其他用法

廣義上也可指神佛或重要曆史人物的誕辰,如佛教中佛陀的生日。不過現代漢語中“聖誕”主要指耶稣誕辰。

總結

“聖誕”一詞需結合語境理解,其核心是神聖誕辰的紀念,宗教性最廣為人知,同時兼具曆史與跨文化特征。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】