
animal sacrifice; domestic animal
“牲”在漢英詞典中的核心含義可分為以下三個層面:
祭祀專用牲畜
作為名詞時,“牲”特指古代祭祀儀式中使用的純色整體動物,如牛、羊、豕。《漢英綜合大辭典》指出該字在《說文解字》中的本源釋義為“牛完全”,強調祭祀用牲需毛色純正、肢體完整。英語對應詞為“sacrificial animal”,例如《禮記》記載的“三牲”即指牛、羊、豬(three kinds of sacrificial animals)。
家畜統稱
在農業語境中,“牲”可泛指人類飼養的牲畜。元代《農政全書》将“牲”與“畜”并列為農業生産要素,英語可譯為“livestock”或“domestic animal”。現代漢語中“牲口”一詞即保留此義,指代用于耕作或運輸的大型家畜。
構詞成分
作為語素,“牲”構成的雙音節詞多具特定文化内涵。例如“犧牲”在古漢語中本指祭祀用的純色牲畜(《左傳·莊公十年》載“犧牲玉帛”),現代引申為奉獻精神,英語對應“sacrifice”。此類詞源演變體現了漢字語義的曆史層次性。
本文釋義參考《漢語大詞典》《漢英綜合大辭典》及中國社會科學院語言研究所編纂的《現代漢語詞典》第7版學術定義。
“牲”是一個漢語常用字,其含義可從以下角度詳細解析:
提示:若需進一步了解字形演變或古籍用例,可參考《說文解字》及《左傳》相關章節。
【别人正在浏覽】