月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

神采英文解釋翻譯、神采的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

expression; look

分詞翻譯:

神的英語翻譯:

clever; deity; divinity; infinite; numen; omniscience; spirit; supernatural
the Everlasting

采的英語翻譯:

cull; extract; pick; pluck

專業解析

神采的漢英詞典釋義與語義解析

一、核心釋義

神采(shén cǎi)指人面部煥發的精神、氣色與風采,強調由内而外顯露的活力與氣質。

二、語義分層與用例

  1. 基礎層(精神氣色):

    指面部紅潤、目光有神等生理狀态,如:“他病愈後神采煥發。”

    → 英譯示例:His face glowed with health after recovery.

  2. 引申層(氣質風度):

    形容自信、智慧等内在特質的外顯,如:“演講者神采自信,侃侃而談。”

    → 英譯示例:The speaker delivered his speech with a radiant confidence.

  3. 文學層(藝術化表達):

    在文學中擴展至對景物、藝術品的拟人化描寫,如:“夕陽為湖面鍍上神采。”

    → 英譯示例:The sunset cast a radiant glow on the lake.

三、權威典籍佐證

四、同義詞辨析

詞彙 側重點 英譯對照
神采 精神煥發的整體狀态 radiant expression
神氣 瞬時神态/情緒 look; air
風采 舉止風度 elegant demeanor

五、跨文化語境應用

在跨文化交際中,“神采”需結合語境靈活翻譯:


參考來源:

  1. 牛津大學出版社.《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)
  2. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版)
  3. 漢語大詞典出版社.《漢語大詞典》(電子版)

網絡擴展解釋

“神采”是一個漢語詞彙,讀音為shén cǎi,其含義可從以下方面解析:


一、基本釋義

  1. 人的精神面貌
    指人面部表現出的神氣和光采,反映内在精神狀态。例如:

    • “祥林嫂擡起他沒有神采的眼睛”(魯迅《祝福》)。
    • 常見搭配如“神采奕奕”“神采飛揚”,形容人精神飽滿、容光煥發。
  2. 藝術或景物的神韻
    引申為景物或藝術作品展現的獨特風采與意境。例如:

    • 唐代劉禹錫描寫九華山“神采奇異”,強調其自然景觀的靈動之美。

二、引證與曆史用例


三、近義詞與用法


四、總結

“神采”既可描述人的精神氣質,也可用于藝術審美,強調由内而外或由形式到内涵的生動表現。其豐富意涵在文學、藝術及日常表達中廣泛應用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】