月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

設備的總體布置英文解釋翻譯、設備的總體布置的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 general arrangement of the apparatus

分詞翻譯:

設備的英語翻譯:

equipment; facility; fixing; fixture; installation
【計】 device; implementor
【化】 equipment
【醫】 equipment; unit
【經】 equipment; facility; installation

總體的英語翻譯:

collectivity; overall; total
【化】 ensemble; population
【醫】 population
【經】 population

布置的英語翻譯:

arrange; assign; collocate; decorate; dispose; lay; collocation; disposal
【計】 laying
【化】 layout
【醫】 arrange; arrangement

專業解析

在漢英詞典及工程領域,"設備的總體布置"指對整套設備系統中各組成部分的空間位置、功能分區及相互關系的宏觀規劃與設計。其核心含義包括:

  1. 中文術語解析

    "總體布置"強調系統性規劃,涉及設備群的空間定位、工藝流程銜接及輔助設施的協同配置。在《漢英綜合大詞典》中,該詞條對應"general layout"或"overall arrangement",特指基于功能需求對設備位置的整體優化設計(來源:《漢英綜合大詞典》第3版,上海外語教育出版社)。

  2. 工程學定義

    根據《機械工程設計手冊》,設備的總體布置需滿足:

    • 空間利用率最大化(如設備間距符合安全規範)
    • 物流路徑最優化(減少物料搬運距離)
    • 能源管線集約化(水電氣線路的集成排布)

      例如化工廠中反應釜、儲罐、管廊的拓撲關系即屬于典型布置範疇(來源:《機械工程設計手冊》第6卷,化學工業出版社)。

  3. 術語标準化譯法

    IEEE标準中,"設備的總體布置"統一譯為"General Layout of Equipment" (GLE),其技術文檔要求包含:

    • 設備定位坐标圖(Equipment Location Plan)
    • 三維空間幹涉分析(3D Clash Detection)
    • 維護通道預留設計(Maintenance Access Zone)

      (來源:IEEE 101: Facility Design Standard, 2022版*)。

權威參考延伸:

國際标準ISO 14837-1:2005《機械振動-設備總體布置指南》進一步規定,大型旋轉機械的布置需滿足動态載荷平衡與振動隔離要求,參見國際标準化組織官網技術文件(來源:ISO Technical Committee 108)。

注:實際工程中該術語常與"Plant Layout"(工廠布局)交叉使用,但更聚焦設備層級的空間關系而非建築結構。

網絡擴展解釋

設備的總體布置是指根據生産或功能需求,對設備、設施及相關輔助單元的空間位置、連接關系進行系統性規劃與安排,以實現高效、安全、經濟的運行。以下是關鍵要點:

1.定義與目的

2.主要方法

3.布置原則

4.應用場景

5.優化目标

如需更完整信息,可參考豆丁網、MBA智庫等來源的工藝設計文檔或工業布局案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】