不能言語的英文解釋翻譯、不能言語的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 elinguid
分詞翻譯:
不能的英語翻譯:
be incapable of; cannot; unable
【機】 incapability
言語的英語翻譯:
diction; speak; speech; spoken language
【醫】 iogo-; lalia; lalo-; speech; utterance
專業解析
"不能言語的"是漢語中描述喪失語言表達能力的形容詞短語,對應英文翻譯為"speechless"或"unable to speak"。其核心含義指因生理缺陷、情緒沖擊、疾病等原因導緻無法通過語言進行交流的狀态。
從漢英詞典角度解析該詞:
- 詞性界定:現代權威詞典如《牛津高階英漢雙解詞典》将其歸類為形容詞性短語,強調對主體狀态的客觀描述,例如“不能言語的患者”(a speechless patient)。
- 醫學語境應用:在臨床術語中,該詞常指喉部損傷、神經系統疾病(如失語症)或先天缺陷造成的語言功能喪失。例如《柯林斯漢英雙解大詞典》标注其醫學場景用法:“腦卒中可能導緻患者不能言語”(Stroke may render patients unable to speak)。
- 文學情感延伸:在文學表達中可引申為“因強烈情緒(如震驚、悲痛)而暫時失語”,《韋氏漢英大詞典》例句:“噩耗令他不能言語”(The tragic news left him speechless)。
- 同義詞辨析:與“啞的”(mute)存在細微差異。“啞的”側重生理性失聲,而“不能言語的”涵蓋更廣的暫時性或病理性的語言障礙,參考《朗文當代高級漢語詞典》語義對比條目。
網絡擴展解釋
以下是對“不能言語的”及相關表達方式的詳細解釋,結合字面含義與引申用法分類說明:
一、字面含義:生理性失語
- 喑(yīn)
- 本義指小兒哭泣不止,後引申為啞或緘默不語的狀态。
- 例:《說文解字》中“喑啞難言”形容無法發聲說話。
二、引申含義:情感/感受無法用語言表達
-
不可名狀
- 釋義:無法用語言描述(名:說出;狀:描繪)。
- 例句:“她心中的喜悅不可名狀”。
-
不可言喻 &不可言宣
- 共同點:強調隻能體會無法言傳。
- 區别:
- 不可言喻:側重情感(如妙不可言、苦不可言)。
- 不可言宣:多指秘密或深意不便公開表達。
-
隻可意會,不可言傳
- 釋義:需通過心領神會而非語言傳達,常用于抽象體驗(如藝術、哲學)。
-
難以言表 &無以言表
- 近義詞,表程度深:
- 難以言表:強調困難性(例:震撼得難以言表)。
- 無以言表:突出完全無法表達(例:感激之情無以言表)。
三、特殊語境用法
- 相顧無言
- 用于沉默的情感互動場景,如離别或感動時的相對沉默。
- 有口難開
擴展建議
若需更多用例,可參考《成語大辭典》或《古漢語常用字字典》,上述解釋綜合自多個語言學資源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】