月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

上等的英文解釋翻譯、上等的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

classy; crackajack; first-rate; good; jake; oriental; super; superior

相關詞條:

1.ofgoodquality  2.Oriental  3.splendid  4.first-class  5.superior  6.first-rate  7.nobby  8.super  

例句:

  1. 上等的紅寶石
    An oriental ruby.

分詞翻譯:

上等的英語翻譯:

first class

的的英語翻譯:

of; target
【計】 hyperactive
【醫】 pure

專業解析

"上等的"是一個形容詞短語,在漢語中用于描述事物品質卓越級最高或處于最優類别。在漢英詞典視角下,其核心釋義與用法如下:

一、核心釋義與英文對應詞

  1. 品質最優的

    指物品或服務的質量、材質、工藝等達到最高标準。

    英文對應詞:superior,top-grade,first-class

    :上等的絲綢(superior silk)、上等的服務(first-class service)

  2. 等級最高的

    強調在分類或層級中屬于最高檔次。

    英文對應詞:top-tier,premium,highest-grade

    :上等的葡萄酒(premium wine)、上等的客房(top-tier suite)

  3. 精選的/優質的

    隱含經過嚴格篩選或天然條件優越。

    英文對應詞:choice,select,fine

    :上等的食材(choice ingredients)、上等的木料(fine wood)


二、語義延伸與使用場景


三、權威詞典參考

釋義綜合自以下漢英詞典資源:

  1. 《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)

    "上等的"詞條釋義為"of the highest quality; superior"。

  2. 《新世紀漢英大詞典》(A New Century Chinese-English Dictionary)

    明确區分"上等"作定語(如"上等貨"→first-class goods)與表語(如"質量上等"→of top quality)的用法差異。

  3. 《漢英綜合大詞典》(Comprehensive Chinese-English Dictionary)

    收錄曆史語境用法,如"上等兵"(private first class)的軍事術語翻譯。


四、同義詞辨析

中文詞 英文對應 語義側重差異
上等的 superior/top-grade 強調客觀層級中的最高等級
優質的 high-quality 泛指标準達标,未必是頂級
高級的 high-end 側重價格與檔次,未必指品質最優
特級的 extra-fancy/special grade 常用于食品、礦産等特定行業分級

注:在翻譯實踐中,"上等的"需根據具體對象選擇英文詞彙——

網絡擴展解釋

“上等”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度綜合解析:

一、基本定義

指最高等級或最優異品質的事物,常用于形容物品、人才或社會階層。例如:

二、曆史來源

  1. 古代禮儀制度:源自《周禮·秋官·司儀》,指三層台階中的最高一級(“公于上等”),體現等級劃分()。
  2. 詞義演變:漢代後逐漸擴展為“等級高或品質優”的泛稱,如《漢紀》記載“尚方珍寶,其選上等”()。

三、近義詞與反義詞

四、應用示例

五、補充說明

“等”字本身含“等級、等待”之義(),與“上”結合後強化了層次差異的對比性。該詞既可客觀描述事物層級,也可隱含社會評價色彩,需結合語境理解。

如需更詳細古籍例證,可參考、4、5、8中的具體文獻來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】