月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不能處罰的英文解釋翻譯、不能處罰的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unpunishable

分詞翻譯:

不能的英語翻譯:

be incapable of; cannot; unable
【機】 incapability

處罰的英語翻譯:

penalize; punish; punishment; sanction
【經】 fine

專業解析

在漢英法律詞典中,“不能處罰的”對應的核心英文表述為unpunishable 或non-punishable,指因特定法定原因或客觀條件限制,無法或不應受到法律制裁的狀态。該術語強調行為雖可能具備違法性,但因存在阻卻責任或阻卻刑罰的事由,導緻處罰在法律上不能成立或執行。其法律内涵主要體現在以下方面:

  1. 責任能力缺失

    當行為人因精神障礙、年齡不足等原因喪失辨認或控制能力時,其行為雖造成損害,但因不具備刑事責任能力,法律上視為“不能處罰的”。例如,《中華人民共和國刑法》第18條規定,精神病人在不能辨認或控制自己行為時造成危害結果,經法定程式鑒定确認的,不負刑事責任。

    參考來源:全國人民代表大會,《中華人民共和國刑法》,Article 18.

  2. 違法性阻卻事由

    行為因符合正當防衛、緊急避險等法定條件而被排除社會危害性,雖形式上符合犯罪構成,但實質上不具有可罰性。例如,為制止正在進行的不法侵害而采取的防衛行為,即使造成侵害人傷亡,若未明顯超過必要限度,則屬于合法行為,不能處罰。

    參考來源:最高人民法院《關于適用〈中華人民共和國刑法〉的解釋》,正當防衛條款的司法適用。

  3. 刑罰豁免權

    特定主體(如外交人員)依據國際法或國内法享有司法管轄豁免,其行為即使違反駐在國法律,亦因豁免權而“不能處罰的”。該豁免源于《維也納外交關系公約》第31條,賦予外交代表刑事管轄的絕對豁免。

    參考來源:United Nations,《Vienna Convention on Diplomatic Relations》(1961), Article 31.

  4. 追訴時效屆滿

    犯罪行為超過法定追訴期限後,司法機關喪失刑罰權。例如,中國《刑法》第87條規定,法定最高刑為不滿5年有期徒刑的犯罪,經過5年即不再追訴。時效屆滿後,行為在法律上轉化為“不能處罰的”。

    參考來源:全國人民代表大會,《中華人民共和國刑法》,Article 87.

術語辨析

網絡擴展解釋

“不能處罰”是法律術語,指因特定法定情形或客觀事實,行政機關對違法行為不予追究責任或免除處罰的處理方式。根據《行政處罰法》及相關規定,主要包含以下情形:

一、主體不適格

  1. 未成年人:不滿14周歲的未成年人實施違法行為,不予處罰,責令監護人管教。
  2. 精神障礙者:精神病人或智力殘疾人在無法辨認或控制自身行為時違法,不予處罰,但需責令監護人看管或治療。

二、行為性質輕微或及時糾正

  1. 輕微違法且無危害後果:違法行為輕微且未造成實際危害,當事人及時改正的,不予處罰。
  2. 初次違法且危害輕微:首次違法且後果輕微,及時改正的,可不予處罰(如市場監管領域的“首違不罰”政策)。

三、缺乏主觀過錯或證據不足

  1. 無主觀過錯:當事人能證明自身無主觀過錯(如被脅迫、受騙等),不予處罰。
  2. 證據不足:僅有當事人陳述而無其他證據佐證,無法認定違法事實的,不能處罰。

四、其他法定情形

“不能處罰”的核心在于法律明确規定或客觀條件不滿足處罰要件,而非默認違法行為合法。其目的是兼顧法律剛性與人性化執法,保障當事人合法權益。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】