月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

灑脫的英文解釋翻譯、灑脫的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

free and easy

分詞翻譯:

灑的英語翻譯:

besprinkle; spill; splash; sprinkle; sprinkler
【機】 besprinkle

脫的英語翻譯:

doff; escape from; miss out; pull off; take off
【醫】 de-; des-

專業解析

灑脫的(形容詞)

指言行舉止自然大方、不拘謹、超脫世俗束縛的狀态,強調内在的豁達與外在的自如。在漢英詞典中通常對應以下釋義:

  1. 核心釋義:自然不拘束 (Carefree and Unrestrained)

    形容人性格或行為潇灑自在,不刻意做作。如《現代漢英詞典》(外研社)解釋為"free and easy; natural and unrestrained" ,強調脫離世俗框架的豁達心态。

  2. 文化内涵:超脫世俗 (Detached from Mundane Concerns)

    隱含道家"逍遙"思想,體現對名利、規則的超越。牛津《漢英詞典》譯為"unconventional and uninhibited" ,突出不受傳統束縛的精神境界,如文人雅士的淡泊姿态。

  3. 藝術領域延伸:飄逸不拘 (Gracefully Unfettered)

    用于評價藝術風格時,指不拘泥于形式。例如書法、繪畫中的"灑脫筆觸",譯作"free-flowing and spontaneous"(《中華漢英大詞典》,複旦大學出版社),體現創作時的自如感。


權威來源參考:

網絡擴展解釋

“灑脫”是一個漢語詞彙,拼音為sǎ tuō,形容人言談舉止潇灑自然、不拘束,常帶有超然或豁達的氣質。

詳細解釋:

  1. 基本釋義
    指态度大方、不拘泥于形式,既有潇灑的飄逸感,又包含脫離束縛的利落感。例如冰心曾用“莊重而又灑脫”形容周恩來的風度。

  2. 詞語結構

    • 灑:原指分散落下(如水灑落),引申為自然不羁;
    • 脫:意為脫離束縛,合起來表達“自然無拘”的狀态。
  3. 出處與例句

    • 文學作品中常見,如清代《老殘遊記》描述“逸雲那人灑脫得很”;
    • 現代用法如“光得灑脫”“學會灑脫”等,體現豁達的生活态度。
  4. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:潇灑、超脫、俊逸;
    • 反義詞:拘謹、庸俗、拘束。
  5. 英文釋義
    對應“free and easy”,強調自然隨性的狀态。

用法建議:

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】