月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

撒潑英文解釋翻譯、撒潑的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be unreasonable and make a scene

分詞翻譯:

撒的英語翻譯:

cast; dust; let out; scatter; sift; spill; splash; spread; sprinkle

潑的英語翻譯:

shrewish; slosh; spill; splash; sprinkle

專業解析

"撒潑"(sā pō)在漢英詞典中屬于動詞性短語,指人在情緒失控時通過哭鬧、謾罵或激烈行為宣洩不滿,通常帶有無理取鬧、不顧及社會規範的特征。其核心語義可拆解為以下三個層級:

  1. 行為表現

    指通過誇張的肢體動作(如躺地打滾)、高聲哭喊或言語攻擊等方式制造混亂場景,例如:"她在超市因退貨被拒當場撒潑,引來衆人圍觀"(《現代漢語規範詞典》第3版,2014)。英文對應詞為"throw a tantrum"或"act hysterically",常見于描述兒童或成年人的失控行為。

  2. 社會評價

    該詞蘊含強烈負面色彩,常與"蠻不講理""缺乏教養"等社會評價關聯。《新華字典》将其列為"非理性行為"的典型示例,強調行為者突破公序良俗的邊界(商務印書館,2020)。在跨文化語境中,劍橋英語詞典将其對應為"make a scene",特指引起他人不適的公開情緒宣洩。

  3. 語用差異

    與近義詞"胡鬧"相比,"撒潑"更強調行為強度的劇烈性和目的性。根據《漢語動詞用法詞典》的釋義,"撒潑"多用于利益争奪場景,如財産糾紛中通過極端手段施壓對方(北京大學出版社,2006)。而"胡鬧"則偏向描述無明确目的的嬉戲性越界行為。

網絡擴展解釋

“撒潑”是一個漢語詞彙,通常用來形容人無理取鬧、大哭大鬧或蠻不講理的行為。以下是詳細解釋:

1.基本釋義

2.詳細解釋

3.近義詞與反義詞

4.使用場景

5.文化背景

如需更多例句或曆史語料,可參考《漢典》《紅樓夢》等文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】