月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

三言兩語英文解釋翻譯、三言兩語的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

in a few words

例句:

  1. 在這首詩中,作者以三言兩語就把這個牛仔的整個辛苦生涯勾畫無遺。
    In this poem the writer has the whole toiling life of the cowboy done off in two or three touches.

分詞翻譯:

三的英語翻譯:

three; several; many
【計】 tri
【化】 trimethano-; trimethoxy
【醫】 tri-

言的英語翻譯:

character; say; speech; talk; word

兩的英語翻譯:

a few; both; tael; twain; two
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; amphi-; bi-; di-; diplo-
【經】 tael

語的英語翻譯:

language; proverb; sign; signal; speak; vocable; words

專業解析

“三言兩語”的漢英詞典釋義與解析

“三言兩語”是一個常用的漢語成語,形容說話或寫文章極其簡潔,僅用很少的話語就能表達清楚。以下是基于權威漢英詞典的詳細解釋:


一、中文釋義與核心含義

指用極簡短的幾句話就說明白事情,強調語言精煉、不啰嗦。

例句:

這個問題很複雜,不是三言兩語能說清楚的。

來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館


二、英文翻譯與對應表達

  1. 直譯:
    • In a few words /In a couple of words

      例:He explained the situation in a few words.*

  2. 意譯:
    • Briefly /Concisely(簡潔地)
    • Succinctly(精煉地)

      *例:She summed up the reportsuccinctly.

      來源**:《牛津英漢漢英詞典》牛津大學出版社


三、用法與語境分析

  1. 口語場景:

    多用于表示無需長篇大論即可解決問題,如:

    “這件事三言兩語就解決了。”

  2. 書面表達:

    強調高效溝通,常見于公文、總結性文本。

    來源:《漢語成語學習詞典》北京語言大學出版社


四、同義詞與反義詞對比

類型 詞語 英文對應
同義詞 言簡意赅 Terse and pithy
反義詞 長篇大論 Lengthy discourse

來源:漢典(www.zdic.net)


五、權威例句(中英對照)

  1. 中文:

    “他的回答總是三言兩語,卻切中要害。”

    英文:

    *His replies are alwaysbrief and to the point.

    來源**:《新世紀漢英大詞典》外語教學與研究出版社


注:以上釋義綜合多部權威詞典,确保内容準确性與專業性。引用來源均為公開發行的學術出版物或可信詞典平台。

網絡擴展解釋

“三言兩語”是一個漢語成語,通常指用簡短的幾句話就能表達清楚,形容語言簡潔、不冗長。以下是詳細解析:

  1. 字面與結構
    “三”和“兩”為虛數,表示數量少;“言”“語”均指話語。字面可理解為“三兩句話”,強調用極少的語言表達内容。

  2. 比喻義與用法
    用于描述說話或寫作時簡明扼要,不拖泥帶水。例如:“這件事複雜,不是三言兩語能說清的。”

    • 詞性:多作主語、賓語或定語(如“三言兩語的解釋”)。
    • 適用場景:日常交流、文學創作、正式場合中需高效表達時。
  3. 近義與反義

    • 近義詞:簡明扼要、言簡意赅、短小精悍。
    • 反義詞:長篇大論、喋喋不休、連篇累牍。
  4. 文化背景
    該成語源于古代漢語對數字的虛指用法(如“三心二意”“九牛一毛”),體現中文凝練的表達傳統,常見于古典小說和口語。

注意:使用時需結合語境,避免在需詳細說明時過度簡化,可能顯得敷衍。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】