月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

散架英文解釋翻譯、散架的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be tired out; fall apart; fall to pieces

例句:

  1. 我的汽車要散架了。
    My car is falling apart.
  2. 我不曉得那輛老轎車是怎麼沒有散架的。
    I don't know how that old car hangs over!

分詞翻譯:

散的英語翻譯:

come loose; dispel; disperse; disseminate; fall apart; give out; scatter

架的英語翻譯:

fight; frame; kidnap; put up; rack; support; withstand
【醫】 snelf

專業解析

"散架"是漢語中常見的複合動詞,其核心含義指物體因結構松散或損壞而失去原有形态。從漢英對照的角度分析,該詞在不同語境中存在以下三層含義:

  1. 字面物理解體

    指物體部件完全分離,無法維持整體結構,對應英文翻譯為"fall apart"或"come unhinged"。例如《現代漢語詞典》第7版将其定義為"(家具、機械等)各部件完全分離,失去整體結構",常用于描述老舊家具或機械故障場景。

  2. 身體機能崩潰

    引申為人體極度疲勞狀态,英文可譯為"collapse from exhaustion"。據《牛津漢英詞典》解釋,該用法源自中國傳統木工術語,類比人體關節如榫卯結構般失去連接,如"工作三天沒合眼,感覺全身都要散架了"。

  3. 抽象系統瓦解

    在商業及社會語境中,指組織體系或制度崩潰,對應"crumble"或"disintegrate"。《漢英綜合大詞典》收錄了該詞的隱喻用法,例如"公司管理體系散架後,各部門陷入混亂"的英譯示範。

典型用法組合包含程度副詞修飾(如"完全散架""快要散架")及結果補語("散成碎片")。在跨文化交際中需注意,英語"fall apart"雖為核心對應詞,但無法完全覆蓋"散架"特有的拟物化修辭色彩。

網絡擴展解釋

“散架”是一個漢語詞彙,讀音為sǎn jià,主要有以下兩層含義:


一、基本解釋

  1. 形容極端疲勞
    指身體或精神極度勞累,仿佛骨架要散開。例如:

    “今天可把我累散架了。”

  2. 物體結構解體
    指原本固定的部件或結構松散、解體。例如:

    “這寫字台太舊了,全散架了。”


二、引申與比喻


三、用法擴展


四、近義詞與反義詞

如需更詳細的語言學分析或例句,可參考詞典類工具(如提到的西語助手)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】