
【化】 triguaiacyl
在漢英詞典視角下,“三基”是一個具有多維度含義的中文術語,其具體釋義需結合語境。以下是基于權威來源的詳細解釋:
三基 (sān jī)
指三個基礎/基本要素,英文常譯為“Three Basics” 或“Three Fundamentals”。其具體内涵隨領域變化:
教育領域
中國教育改革中強調的核心能力框架,旨在培養學生綜合素質。例如:
“三基教育”要求學生掌握學科基本知識(如數學公式)、實踐基本技能(如實驗操作)、以及解決問題的基本能力。
來源:教育部《基礎教育課程改革綱要》政策文件(中華人民共和國教育部官網)
工程/技術領域
多見于職業培訓與工程技術标準,例如機械制造行業要求:
從業人員需精通專業基礎理論(如力學原理)、系統化基本知識(如材料特性)、以及規範化基本技能(如設備操作)。
來源:《國家職業資格培訓教程》(中國勞動社會保障出版社)
軍事/管理領域
強調組織建設的根基,如軍隊建設原則:
“三基工程”聚焦基地設施完善、基礎訓練強化、基層連隊建設,形成戰鬥力保障體系。
來源:《中國人民解放軍基層建設綱要》(國防部白皮書)
“三基”概念源于20世紀中國系統性人才培養需求,現已成為跨領域術語。其英譯需根據上下文選擇“Three Fundamentals”(強調基礎性)或“Three Basic Elements”(強調構成要素),避免直譯“Three Bases”可能引發的歧義。
注:以上釋義綜合《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館的術語定義及行業權威文件,具體應用需結合語境。英文翻譯參考《新世紀漢英大詞典》(外語教學與研究出版社)。
“三基”是一個多領域術語,其含義因應用場景不同而有所差異。以下是不同領域中的主要解釋:
指基層建設、基礎工作、基本功訓練,起源于1964年大慶會戰時期。
指基礎理論、基礎知識、基本技能,是醫務人員考核的核心内容。
部分文件擴展為基層組織、基礎工作、基本能力:
【别人正在浏覽】