月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

入魔英文解釋翻譯、入魔的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be infatuated

分詞翻譯:

入的英語翻譯:

agree with; enter; income; join

魔的英語翻譯:

demon; evil; magic; monster

專業解析

"入魔"的漢英詞典釋義詳解

一、中文核心釋義 "入魔"指過度沉迷于某種事物或觀念,導緻精神失常、行為偏執,喪失正常判斷力,達到走火入魔的狀态。其核心包含三層含義:

  1. 深度沉迷:對特定事物(如愛好、信仰、執念)陷入無法自拔的癡迷。
  2. 精神異常:因過度癡迷而産生幻覺、妄想或脫離現實的精神症狀。
  3. 行為失控:言行舉止偏離常理,可能對自身或他人造成危害。

二、權威英文對應表達 根據專業漢英詞典與語料庫,"入魔"的英文翻譯需結合具體語境:

  1. Be obsessed (with)

    最常用譯法,強調被某種念頭/事物占據心神而無法擺脫。

    例:他對網絡遊戲入魔 → He is obsessed with online games.

  2. Be bewitched / possessed

    適用于帶有超自然色彩的語境(如中邪),或比喻被強烈情感支配。

    例:傳說她被惡魔入魔 → Legend says she was possessed by a demon.

  3. Go off the deep end

    口語化表達,指因執念而行為極端、失去理智。

    例:他因投資失敗入魔,傾家蕩産 → He went off the deep end after failing in investments and lost everything.

  4. Fall into delusion

    強調因癡迷産生幻覺或錯誤認知(學術語境常用)。

    例:長期閉關修煉導緻他入魔 → Prolonged isolated meditation caused him to fall into delusion.

三、文化背景與用法警示 "入魔"源于佛教與道教概念,原指修煉者因方法錯誤或執念過深而心智失控(走火入魔)。現代用法延伸至:

⚠️ 注意事項:英文翻譯需避免直譯成"enter demon",此譯法不符合英語表達習慣且易引發歧義。應根據實際語境選擇上述推薦譯法。

權威參考資料

  1. 《現代漢語詞典》(第7版) - 商務印書館

    定義"入魔"為"沉迷于某種事物或迷信而失去理智"。

  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版) - 牛津大學出版社

    "Obsessed" 詞條釋義與例句參考。

  3. 《佛學大辭典》 - 丁福保編

    佛教中"魔"的概念解析(電子版見于"中華佛典寶庫"網站)。

  4. 《精神障礙診斷與統計手冊》(DSM-5) - 美國精神醫學學會

    對妄想、強迫等相關症狀的臨床定義。

網絡擴展解釋

"入魔"是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度解析:

一、核心詞義 指對某事物過度癡迷,達到喪失理智的程度。既可用于形容沉迷遊戲、愛好等日常情境,也可指誤入邪道或迷信極端思想的狀态。例如:"他對遊戲入魔,連續通宵三天"(舉例)。

二、引申含義

  1. 精神異常狀态:因情感過度投入導緻思維混亂,《紅樓夢》中賈寶玉因情入魔即為此類文學描寫。
  2. 修煉偏差:在氣功領域特指練功時出現幻象且無法自控,導緻精神錯亂的嚴重偏差(需注意此釋義源自低權威性醫學資料)。

三、文學與曆史用例 • 清代袁枚《隨園詩話》批評鐘譚詩論"入魔",指其詩學觀念偏離正道。 • 現代多用于描述過度沉迷現象,如網絡成瘾、追星狂熱等社會現象。

近義詞:走火入魔、癡迷、沉溺 反義詞:清醒、理智、超脫

注:日常使用中需注意語境,該詞帶有負面評價色彩,描述他人時應避免武斷判斷。在專業領域(如醫學、宗教)使用時,需結合具體學科定義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】