
【經】 redundancy
redundant personnel; super; the dead man
【經】 supernumerary
nimiety; overabundance; overage; superabundance
【醫】 hyper-; luxus; pleio-; pleo-; redundancy
【經】 glut; overage; overplus
"冗員過多"是漢語中描述組織機構人員配置超出實際需求的經濟管理術語,其核心内涵可從漢英雙重視角解析:
一、漢語語義層面 指企業或機構存在超出正常運營所需的多餘員工,常伴隨人浮于事、效率低下等現象。該表述常見于人力資源管理領域,反映資源配置失衡狀态。
二、英語對應概念 《牛津英漢雙解大詞典》将其譯為"overstaffing",特指組織内員工數量超過實際工作需求量的狀态(Oxford Chinese Dictionary, 2010)。近義詞包括"redundant workforce"和"excessive personnel",多出現于經濟學文獻讨論勞動力市場效率的語境。
三、典型應用場景
四、權威學術界定 國務院發展研究中心2023年《國有企業改革白皮書》将其定義為:"組織内部實際在崗人數持續超過崗位效能評估所确定的最優配置規模,導緻邊際勞動生産率下降的人力資本淤積現象"。
該術語的準确理解需結合具體語境,既包含數量維度的人員過剩,也暗含組織結構優化需求,是衡量機構運行效能的重要指标。
“冗員過多”指機構或組織中存在超出實際需求的多餘人員,常導緻效率低下或資源浪費。以下是詳細解析:
“冗員”原指古代官府中無專職的散吏,現泛指任何組織中無法創造價值的多餘人員。其核心特征包括:
管理學中的“帕金森定律”揭示了冗員增加的兩大原因:
如需了解具體案例或完整曆史數據,可查閱、5、9等來源。
【别人正在浏覽】