月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

容許載荷英文解釋翻譯、容許載荷的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 safe allowable load; safe load; safety load

分詞翻譯:

容許的英語翻譯:

admit; allow; allow of; permit; sufferance; tolerate
【計】 allowed

載荷的英語翻譯:

load
【化】 load

專業解析

容許載荷(Allowable Load)是工程學與結構設計中的核心概念,指結構、構件或材料在滿足安全性與功能要求的前提下,可長期安全承受的最大荷載值。該值通過将材料的極限強度(如屈服強度或極限抗拉強度)除以一個大于1的安全系數(Safety Factor)來确定,确保在實際使用中存在足夠的安全裕度,避免因意外超載、材料缺陷或計算誤差導緻失效。

核心要點解析:

  1. 安全設計基準

    容許載荷是工程設計的法定安全阈值,代表結構在正常使用和極端工況下均不應超過的荷載上限。其計算需綜合考慮材料特性、荷載類型(靜載、動載、疲勞荷載)、環境因素(腐蝕、溫度)及潛在風險等級。例如,建築鋼梁的容許載荷需确保在最大設計風壓下不發生塑性變形。

  2. 漢英術語對比

    • 中文“容許”:隱含“經科學驗證後批準”的權威性,與“允許”(單純許可)形成區别。
    • 英文“Allowable”:在工程語境中特指“經規範認證的安全承載值”,而非字面意義的“可被允許”。相近術語如Permissible Load(強調符合标準)、Working Load(工作載荷)需注意上下文差異。
  3. 失效模式關聯

    超過容許載荷可能引發兩類失效:

    • 功能性失效:如梁的過度撓曲影響設備運行;
    • 結構性失效:如螺栓剪切斷裂引發坍塌。

      典型安全系數範圍(土木工程常取1.5–3.0)直接反映失效後果的嚴重性。

權威參考依據:

關鍵區别提示:容許載荷(Allowable Load)區别于極限載荷(Ultimate Load,結構破壞前瞬間承受的荷載)與使用載荷(Service Load,實際工況中的常規荷載),三者共同構成結構安全評估體系。

網絡擴展解釋

容許載荷(或容許荷載)是工程領域中的關鍵概念,指結構或系統在保證安全性和功能性的前提下所能承受的最大荷載。以下是詳細解釋:

1.基本定義

容許載荷是設計時确定的最大荷載值,需滿足以下兩個核心條件:

2.影響因素

不同工程領域需考慮的關鍵參數:

3.實際應用原則

4.相關術語

5.示例

如需進一步了解具體領域的計算方法(如土木工程的地基設計或機械導軌選型),可參考工程規範或專業資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】