不可争辯的英文解釋翻譯、不可争辯的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 incontestable; irrefragable
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
可争辯的的英語翻譯:
【法】 arguable
專業解析
"不可争辯的"在漢英詞典中對應的英文翻譯為"indisputable"或"undeniable",指具有絕對确定性且無法被合理反駁的事實或特質。該形容詞在《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)中被定義為"too true to be doubted"(真實到不容置疑),強調事實的客觀性與證據的充分性。
在法律語境中,《元照英美法詞典》将其解釋為"無需司法證明即可成立的事實",常用于描述具有直接證據支持的客觀存在。劍橋學術詞典則從哲學角度補充說明,該詞適用于邏輯論證中作為公理性前提的命題。
典型用法包括:
- 表示科學共識(如"climate change is an indisputable scientific fact")
- 強調法律效力(如"the contract contains indisputable clauses")
- 描述曆史定論(如"the undeniable outcome of World War II")
該詞在語用學層面具有終結讨論的語義功能,使用時需确保所述内容已獲得充分證據支持。同義詞包括"irrefutable"和"incontrovertible",反義詞則為"debatable"或"contestable"。
網絡擴展解釋
“不可争辯的”是一個形容詞短語,用于描述某種事實、證據或觀點具有絕對的确定性,無法被反駁或質疑。以下是詳細解析:
1.核心定義
- 字面含義:由“不可”(無法)和“争辯”(争論、質疑)組成,直譯為“無法被争論的”。
- 引申義:強調事物具有無可置疑的真實性或正确性,常用來形容客觀事實、權威結論或普遍認可的現象。
2.典型用法
- 描述事實:
“氣候變化的影響已成為不可争辯的科學共識。”
(用于強調科學領域公認的結論)
- 法律或權威場景:
“合同中的條款在雙方籤字後具有不可争辯的法律效力。”
(突出權威性和約束力)
3.近義詞對比
- “無可争議的”:側重廣泛接受,但可能隱含主觀認同(如“他是無可争議的冠軍”)。
- “不容置疑的”:更強調禁止質疑的态度(如“不容置疑的權威”)。
- “不可争辯的”:更客觀,強調事實本身無法被邏輯或證據推翻。
4.反義詞與適用限制
- 反義詞:可争議的、存疑的、有争議的。
- 適用性:多用于正式語境(學術、法律、新聞報道),日常口語中較少使用。
5.語法與搭配
- 常見搭配:
- 不可争辯的 + 名詞(事實、證據、真理、結論)
- 作表語:“這一發現是不可争辯的。”
若需進一步探讨具體語境中的用法或例句分析,可提供更多信息。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】