月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

日子英文解釋翻譯、日子的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

day

相關詞條:

1.yom  

例句:

  1. 日子不好過啊。
    Pretty tough day to day.
  2. 真是倒黴的日子
    It's just been one of those days.
  3. 我不知道确切的日子
    I don't know the exact date.
  4. 星期日是我休息的日子
    Sunday is my rest day.
  5. 潮濕的日子裡,食物很容易發黴。
    Foods are easily to be mouldy in humid days.
  6. 這是一個出外野餐的理想日子
    It is an ideal day for a picnic.
  7. 這是一個令人沮喪的日子
    It's a gloomy day.
  8. 我們已決定了結婚的日子
    We've fixed the date for the wedding.

分詞翻譯:

日的英語翻譯:

daily; day; run; sun; time
【醫】 day; helio-

子的英語翻譯:

【機】 leaven

專業解析

"日子"作為漢語常用詞,在漢英詞典中具有多維度釋義,其語義演變體現着漢語文化的時空觀與生活哲學。根據權威詞典和語言學研究,該詞的核心釋義可歸納為:

  1. 時間單位

    指具體的日期或時間段,對應英文"date"或"day"。牛津漢語詞典指出該用法最早見于商代甲骨文,原指太陽運行周期,《現代漢語詞典》第七版将其定義為"日曆上特定的某一天",如:"我們約好見面的日子是下周三"(The appointed day is next Wednesday)。

  2. 生活狀态

    柯林斯漢英雙解詞典強調其引申義為"生存狀況",對應"life circumstances"。如:"他們過上了好日子"(They are living a good life),此處的語義焦點從時間量度轉向生活質量評價,反映漢語"以時喻生"的認知模式。

  3. 特殊時點

    劍橋漢英詞典收錄其作為"具有紀念意義的時間節點"的用法,對應英文"occasion"。例如:"結婚紀念日是個重要的日子"(Wedding anniversary is a significant occasion),該釋義突顯漢語時間概念中的人文情感維度。

  4. 持續過程

    《漢英大詞典》第三版特别指出其表達"時間流逝過程"的抽象含義,近似英文"passage of time"。典型用法如:"這些日子天氣轉涼"(The weather has been getting cooler these days),該釋義體現漢語模糊時間量化的語言特征。

  5. 口語特指

    Line Dictionary網絡語料庫顯示,在口語中可特指"月經周期",對應"menstrual period"。例如:"她這幾天身子不舒服",該俚語用法常見于非正式語境,反映語義的語域變體特征。

網絡擴展解釋

“日子”是一個多義詞,其含義在不同語境中有不同側重,主要可從以下兩方面解析:

一、現代常用含義

  1. 日期
    指具體的某一天,常用于标記重要事件。例如:“今天是她結婚的日子。”
    補充:這種用法強調時間節點,與“日期”同義。

  2. 時間(天數)
    表示一段時間的長度。例如:“他走了有些日子了。”
    補充:多用于口語,類似“天數”或“時日”。

  3. 生活或生計
    描述日常生活狀态或經濟狀況。例如:“現在日子好過多了。”
    補充:此義項帶有情感色彩,常與“幸福”“艱難”等詞搭配。


二、詞源與演變

  1. 古代紀日方法
    “日”指具體日期(如初一、初二),“子”對應幹支(如甲子、乙丑),兩者結合形成特定日期的記錄方式。

  2. 文化衍生義

    • 神話傳說中,“日子”曾被解釋為“太陽之子”,如《北史·高麗傳》中朱蒙自稱“我是日子”。
    • 後逐漸演變為泛指時間與生活,如《朱子語類》中“閒坐過了多少日子”。

擴展說明

如需進一步考證古籍用例或文化背景,可參考《文選·陳琳<檄吳将校部曲文>》等文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】