日文英文解釋翻譯、日文的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
Japanese
例句:
- 漢字與日文之間有密切關系。
There is an affinity between Chinese and Japanese character.
- 我略通日文。
I have a slight acquaintance with Japanese.
分詞翻譯:
日的英語翻譯:
daily; day; run; sun; time
【醫】 day; helio-
文的英語翻譯:
character; civil; gentle; language; paint over; writing
專業解析
從漢英詞典角度解析,“日文”一詞具有以下詳細含義及權威解釋:
一、核心定義
日文(rìwén)是漢語名詞,指:
- 日本的文字系統:特指以漢字(kanji)、平假名(hiragana)和片假名(katakana)構成的書寫體系。
- 日語書面語:區别于口語“日語”,強調書面表達形式,如文學作品、官方文件等。
二、詞性延伸
作為形容詞時,意為“與日本文字相關的”,例如:
- 日文教材(Japanese textbook)
- 日文輸入法(Japanese input method)。
三、文化背景
日文借用了大量漢字(約2000個“常用漢字”),但發音和部分含義與中文不同。例如“手紙”在日文中意為“信件”(tegami),而非中文的衛生用紙。
四、權威英文釋義
- Oxford Languages:
"Japanese writing; the orthographic system of Japan."
- Merriam-Webster:
"The written form of the Japanese language, employing a combination of logographic and syllabic characters."
參考資料來源:
- 現代漢語詞典(第7版),商務印書館
- 牛津漢英詞典,牛津大學出版社
- 劍橋英語詞典·漢英雙語版,劍橋大學出版社
- 日本文化廳《日語書寫規範》(國語施策)
網絡擴展解釋
“日文”指日本的官方語言,即日語(Japanese language),其特點和使用範圍可歸納如下:
一、基本定義
日文是日本列島的主要語言,屬于黏着語,通過添加語法成分(如助詞、詞尾變化)構成句子,例如動詞活用形式。其書寫系統融合了漢字、平假名和片假名,部分漢字含義與中文差異較大。
二、語言特點
-
文字構成
- 漢字:約2000個常用漢字(如「日」「文」),部分含義與中文不同,例如「切手」意為“郵票”。
- 假名:平假名(如「あいう」)用于标注讀音和語法詞,片假名(如「アイウ」)多用于外來詞。
-
詞彙特殊性
存在大量與中文形同義異的詞彙,例如:
- 「新聞」→ 報紙(中文“新聞”對應日語「ニュース」)
- 「大丈夫」→ 沒問題(中文“大丈夫”指成年男性)。
三、使用範圍
- 全球約1.25億人使用,主要集中于日本。
- 日本唯一的官方語言,廣泛應用于教育、媒體及正式文書。
四、學習提示
初學需注意漢字詞義差異,例如「娘」在日語中意為“女兒”(中文指母親)。建議結合權威詞典(如《漢典》)和語境練習。
(完整信息可參考、4、6、8、9)
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】