月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

任意買賣英文解釋翻譯、任意買賣的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 purchase and sale by will; voluntary purchase and sale

分詞翻譯:

任意的英語翻譯:

arbitrariness; at discretion; at will; random; voluntariness
【醫】 ad lib.; ad libitum; random

買賣的英語翻譯:

merchandise; marketing; bargain; buying and selling; trade; transaction
【經】 bargain; commercial act; commercial transaction; handle

專業解析

在漢英詞典視角下,“任意買賣”指交易雙方基于完全自主意願進行商品或資産交易的行為,不受外部強制幹預或限制。其核心含義包含以下三層:


一、法律與商業釋義

指交易主體(個人或機構)在法律框架内,根據自身意願自由決定買賣标的、價格及時間的商業行為。對應英文術語為"free trading" 或"voluntary transaction",強調非強制性(《元照英美法詞典》,2023)。例如:

“The parties engaged in free trading of commodities without third-party restrictions.”

法律依據可參考《中華人民共和國民法典》第5條“自願原則”。


二、金融證券領域特指

在資本市場中,該詞特指投資者可自由買入/賣出流通證券(如股票、債券),不受鎖定期或政策限售約束。英文表述為"open market trading"(《英漢證券投資詞典》,中國金融出版社)。典型場景包括:


三、權利讓渡特征

隱含“處分權無限制行使”的法律屬性,即權利人可依自主意志轉移标的物所有權。英文對應"unrestricted disposal"(Black's Law Dictionary),例如:

“The owner has the right of arbitrary sale and purchase of property.”

物權法理基礎可追溯至《物權法》第39條所有權權能條款。


權威參考文獻

  1. 《元照英美法詞典》(2023修訂版),“free trading”詞條
  2. 《中華人民共和國證券法》第37條(中國人大網)
  3. 《中華人民共和國物權法》第39條(國務院公報)
  4. Black's Law Dictionary, 11th ed., "disposal" definition
  5. 《英漢證券投資詞典》(中國金融出版社,2020),P.214

(注:因平台限制未添加外鍊,來源名稱與條文號可供讀者按索引核查官方文本)

網絡擴展解釋

根據相關資料的整理,“任意買賣”是一個法律和商業術語,其核心含義可結合以下兩方面解釋:

一、基本定義 “任意買賣”指基于買賣雙方完全自願基礎上達成的交易行為。在這種模式下,雙方當事人在不違反法律法規的前提下,可自由協商确定買賣合同的各項條款,包括價格、交付方式、違約責任等,并按照約定履行各自義務。這種交易形式體現了民法中的“意思自治原則”,強調市場主體在交易中的自主權。

二、關鍵特征

  1. 自願性:交易雙方均出于真實意願參與,不存在強制或欺詐情形;
  2. 協商自由:允許對交易細節進行個性化約定,如提及的“任意地就合同内容做出約定”;
  3. 法律約束:雖然強調自主權,但仍需符合《民法典》等法律規定,例如不得約定違法條款;
  4. 與普通買賣的區别:普通買賣可能包含更多格式條款或行業慣例,而任意買賣更突出雙方議定空間的廣泛性。

補充說明:提到“買賣”在北方常作為“生意”的同義詞,但“任意買賣”屬于特定法律語境下的術語,需注意區分日常用語與專業概念的差異。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】