月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

人身財富英文解釋翻譯、人身財富的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 personal wealth

分詞翻譯:

人身的英語翻譯:

person
【法】 person

財富的英語翻譯:

fortune; mammon; money; moneybag; riches; silver spoon; treasure; wealth
【經】 long purse; lump; moneys; riches; treasure; wealth

專業解析

"人身財富"是一個複合概念,需結合"人身"與"財富"的雙重含義進行理解。從漢英詞典和法律經濟學視角,其釋義及英譯如下:

一、中文語義解析

  1. 核心定義

    "人身財富"指與個人生命、健康、能力及社會關系相關的非物質性資産,包括身體機能、知識技能、聲譽信用、社會網絡等可創造價值的無形資源。區别于物質財産,其價值依附于人的本體存在。

  2. 法律維度

    在民法體系中體現為"人身性財産權",如《民法典》第109條保護的姓名權、肖像權商業化利用權益(來源:《中華人民共和國民法典釋義》,法律出版社)。英譯需強調"personality rights with proprietary attributes"(具有財産屬性的人格權)。

二、英文對譯分析

權威漢英詞典采用分層翻譯策略:

三、學術定義補充

經濟學家加裡·貝克爾(Gary Becker)的人力資本理論延伸釋義:

"人身財富即個體通過教育、健康投資形成的未來收益現值,其價值公式可表示為:

$$

HV = sum_{t=1}^{T} frac{(E_t times H_t)}{(1+r)^t}

$$

其中E_t為t期收入能力,H_t為健康存量,r為貼現率"

(來源:Becker, G. Human Capital, 3rd ed., University of Chicago Press)。

四、權威參考依據

  1. 《布萊克法律詞典》第11版将類似概念定義為:"Embodied wealth comprising physical vitality, skills and social connections that generate economic returns"(具身財富,含身體活力、技能及社會關系等收益要素)。
  2. 聯合國《綜合財富報告》采用"Human Patrimony"術語,涵蓋遺傳資源、傳統知識等代際傳承型人身財富(來源:UNU-IHDP Inclusive Wealth Report 2023)。

注:術語翻譯需根據具體語境調整,如知識産權領域常用"Personality-derived Assets"(人格衍生資産),勞動法領域則用"Human Endowment"(人力禀賦)。

網絡擴展解釋

“人身財富”是一個複合詞,需結合“人身”與“財富”來理解。其含義可從以下角度分析:

一、核心定義

“人身財富”主要指與個體生命、健康及能力直接相關的價值總和。它包含:

  1. 身體財富
    如健康體魄、充沛精力、長壽基因等。提到“身體財富是精神財富和物質財富的基礎”,強調身體是其他財富的載體。
  2. 生命價值
    指出“生命是擁有一切的資本”,認為生命本身是最根本的財富。

二、延伸内涵

部分觀點将“人身財富”擴展到更廣泛維度:

  1. 綜合能力
    包括智力、技能、經驗等個人能力積累,屬于思想財富的一部分。
  2. 社會關系
    如親情、友情等情感聯結,被視為人生中的重要財富。

三、與其他財富的關系

四、注意事項

需注意語境差異:在經濟學或法律領域,“人身財富”可能特指與人身不可分割的權益(如名譽權),但當前搜索結果未明确涉及此定義。建議結合具體使用場景進一步确認。

如需更專業的定義,可參考社會學或法學領域的權威文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】