人迹罕至的英文解釋翻譯、人迹罕至的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
unfrequented; untraversed; pathless
分詞翻譯:
人的英語翻譯:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man
迹的英語翻譯:
mark; remains; ruins; trace; vestige
【化】 trace
罕的英語翻譯:
rarely; seldom
至的英語翻譯:
extremely; most; solstice; to; until
【醫】 ad-; add; adde
專業解析
“人迹罕至的”是一個漢語形容詞短語,字面意為“人類足迹極少到達的”,在漢英詞典中通常譯為 remote and rarely visited 或 unfrequented。其核心語義包含三個層次:
- 地理特征:描述自然環境中因地形險峻、位置偏遠或氣候惡劣而難以到達的區域,例如深山峽谷、荒漠孤島等;
- 人類活動痕迹:強調缺乏人類長期居住或開發的迹象,常與“原始生态”“未受破壞”等語境關聯,如牛津大學出版社《牛津漢英詞典》将其注解為 places showing no trace of human presence;
- 文學隱喻:在詩歌或散文中可引申為“被忽視的領域”或“鮮少探索的抽象概念”,例如魯迅曾用此詞暗喻社會邊緣群體的生存狀态。
該詞的英語對譯需注意文化差異。例如《新世紀漢英大詞典》指出,英語中 uninhabited 側重“無人居住”,而 off the beaten track 更貼近“人迹罕至”的意境,暗示主動探索的難度。
網絡擴展解釋
“人迹罕至”是一個漢語成語,其含義和用法如下:
一、詞義解釋
- 字面含義:“人”指人類,“迹”指足迹,“罕”意為稀少,“至”表示到達。組合起來即“人的足迹很少到達的地方”,形容地理位置偏僻荒涼,少有人涉足。
二、出處與曆史背景
- 最早記載:出自東漢史學家荀悅的《漢紀·孝武紀二》:“夷狄殊俗之國,遼絕異黨之地,舟車不通,人迹罕至。”。原用于描述古代邊疆未開化的偏遠地區。
三、結構特點與用法
- 語法結構:主謂式成語,可作賓語或定語。
- 感情色彩:中性或略帶貶義,具體語境中可描述自然環境的原始性,也可暗示發展落後。
- 適用場景:多用于描寫自然景觀(如原始森林、沙漠)、偏遠山區或未開發的區域。例如:“這片人迹罕至的沼澤地保存着完整的生态系統。”。
四、近義詞與反義詞
- 近義詞:荒山野嶺、窮鄉僻壤、人煙稀少。
- 反義詞:人山人海、門庭若市、車水馬龍。
五、例句參考
- 文學描寫:“神農架是一片人迹罕至的神秘原始森林。”(描述自然環境的原始性)
- 地理特征:“南極大陸大部分區域終年冰雪覆蓋,人迹罕至。”(強調極端氣候下的荒涼)
以上信息綜合自權威詞典和古籍文獻,如需更完整釋義來源中的詳細解析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】