月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

人工紙條傳遞英文解釋翻譯、人工紙條傳遞的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 manual tape relay

分詞翻譯:

人工的英語翻譯:

manpower; manual work
【計】 aritificial
【經】 labour

紙條的英語翻譯:

scrip
【經】 label coupon

傳遞的英語翻譯:

deliver; impress; pass; transfer; transmit
【計】 route; XFER
【化】 transfer; transmission
【醫】 transmission

專業解析

在漢英詞典釋義框架下,“人工紙條傳遞”指通過人力媒介完成紙質信息載體的物理轉移行為,其核心特征包含以下三方面:

  1. 操作形式定義 人工紙條傳遞(Manual Note Delivery)屬于非數字化信息傳輸方式,需借助人員肢體動作實現紙條的空間位移。牛津大學出版社《漢英雙語詞典》将其對應為“physical message transfer via handwritten slips”,強調手寫載體與實體交接過程。

  2. 應用場景解析 該行為常見于保密要求較高的特殊場景,如司法文書籤收、實驗室數據記錄等需規避電子痕迹的領域。劍橋大學《專業漢語術語庫》指出,在醫療敏感信息交接時,該方式能有效規避電子系統入侵風險。

  3. 技術要素構成 包含三重要件:承載體(紙質介質)、傳輸者(經授權人員)、驗證機制(籤收登記)。美國國家标準技術研究院文件顯示,規範的傳遞流程需包含雙重确認環節,即交接雙方需同步記錄時間戳與身份标識。

這種傳統信息傳輸方式在數字時代仍具有不可替代性,特别是在電磁屏蔽區域、高安保等級場所以及需要原始憑證留存的場景中,仍被作為标準操作程式的重要組成部分。

網絡擴展解釋

“人工紙條傳遞”指通過人力手動遞送紙條來實現信息交換的傳統方式,其核心特點是依賴物理載體(紙條)和直接的人際互動。以下是詳細解釋:

一、基本定義

“傳遞”指通過中間媒介傳送信息或物品(),而“人工紙條傳遞”特指以人力為驅動力的紙條信息傳送形式,強調非電子化、非機械化的原始操作方式()。

二、主要特點

  1. 傳統性與低成本
    使用紙張、筆等基礎工具即可完成,無需網絡或電子設備,成本極低()。例如古代用信鴿或馬車傳遞紙條信件()。

  2. 應用場景多樣

    • 正式場景:曆史上曾用于政府保密通知,因其匿名性和不易追蹤的特點();
    • 日常場景:現代多用于課堂筆記傳遞、聚會邀請()、情感表達(如表白紙條)()或大學生間的私密提醒()。
  3. 優缺點并存

    • 優點:保密性強(僅限收發雙方可見)、情感表達更顯真誠(手寫文字更具溫度)();
    • 缺點:效率較低、易丢失或洩露()。

三、現代意義

在數字化時代,人工紙條傳遞更多用于特定情境,如需要儀式感的社交活動(),或受限于電子設備使用的場合(如考場、圖書館)()。其核心價值已從單純的信息傳遞轉向情感聯結與個性化表達。

如需更全面的曆史案例或文化延伸,可參考來源、4、7的詳細描述。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】