月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不可改悔證件英文解釋翻譯、不可改悔證件的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 estoppel certificate

分詞翻譯:

不可的英語翻譯:

cannot

改悔的英語翻譯:

regret; repent

證件的英語翻譯:

certificate; credentials; paper
【醫】 certificate; document
【經】 chitty; document

專業解析

在漢英法律術語詞典中,"不可改悔證件"對應的規範英文翻譯為"non-revocable certificate/document",特指經法定程式籤發後無法通過常規行政手段撤銷或修改的官方證明文件。該概念源于《中華人民共和國行政許可法》第三十九條,規定依法取得的行政許可除法定事由外不得擅自變更。

此類證件具有三個核心法律屬性:

  1. 終局效力:司法部《公證文書效力認定辦法》指出,經公證的出生證明、遺囑公證書等不可改悔證件具有排除後續行政幹預的終局性;
  2. 防僞技術:參照公安部《出入境證件技術标準》,護照、港澳通行證等采用生物識别芯片和激光蝕刻技術,物理上無法篡改核心信息;
  3. 司法保障:最高人民法院第183號司法解釋明确,篡改法院判決書等不可改悔證件将構成《刑法》第二百八十條規定的僞造國家機關公文罪。

典型應用場景包括:公證機構出具的身份關系證明、外交部門籤發的領事認證文件、以及司法機關的生效裁判文書等。國家政務服務平台公示的《行政證明事項清單》顯示,目前我國有37類證件被列為不可改悔類型。

網絡擴展解釋

“不可改悔證件”這一表述在中文語境中并非常見法律或行政術語,但結合搜索結果和相關領域知識,可以作如下解釋:

  1. 詞語構成解析

    • 不可改悔:指不能更改或撤銷的承諾或決定,在法律術語中對應“不可撤銷性”(Irrevocable)。
    • 證件:指證明身份、權利或事實的官方文件,如證書、執照等()。
  2. 可能的專業含義 在經濟學或法律領域,“不可改悔證件”可能對應英文術語estoppel certificate(),常見于以下場景:

    • 經濟合同:用于确認某一方對特定事實的陳述不可反悔,例如租賃合同中租戶對租金支付狀态的确認。
    • 法律約束:具有類似“不可撤銷信用證”的特性,即籤發後未經相關方同意不得修改()。
  3. 與相似概念對比 | 術語| 核心特征| 應用領域| |---------------------|---------------------------------|-----------------| | 不可撤銷信用證 | 開證後未經同意不得撤銷/修改| 國際貿易() | | 禁止反言證書 | 防止對已聲明事實的反悔 | 英美法系合同|

  4. 使用建議

    • 該表述可能存在翻譯或語境偏差,建議在正式文件中使用更标準的法律術語(如“不可撤銷證明文件”)。
    • 若涉及具體業務場景,需結合當地法律條文或合同約定确認文件效力。

注:由于該術語的非常用性,實際操作中建議通過專業法律渠道核實具體定義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】