月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

人工彙編英文解釋翻譯、人工彙編的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 manual assembly

分詞翻譯:

人工的英語翻譯:

manpower; manual work
【計】 aritificial
【經】 labour

彙編的英語翻譯:

collection; compilation; compile; corpus
【計】 A; assemble; assembling
【經】 compilation

專業解析

“人工彙編”在漢英詞典中的核心含義是指通過人力而非自動化程式完成的信息收集、整理和編輯工作。其重點在于強調編纂過程的人為參與、篩選和系統性組織。

以下是詳細解釋:

  1. 字面含義與核心概念:

    • 人工: 指由人手工操作或完成的,而非機器自動生成的。強調人的智力勞動和主觀判斷的介入。英文對應詞主要為manual,有時也可用hand-compiled 或human-compiled 來強調。
    • 彙編: 指将分散的、相關的信息、數據、資料或條目收集起來,按照一定的規則、體例或系統進行整理、編排、彙總,最終形成一個有序、可用的整體(如詞典、目錄、數據集、報告等)。英文對應詞主要為compilation。
    • 結合: “人工彙編”即指依靠人工勞動進行的信息收集、篩選、整理、編排和彙總的過程及其成果。它區别于由計算機程式自動抓取、生成或處理的“自動彙編”或“機器彙編”。
  2. 在詞典編纂中的具體體現:

    • 在漢英詞典領域,“人工彙編”意味着詞典的詞條選擇、釋義撰寫、例句選取、語法标注、搭配說明、文化注釋等核心工作,是由詞典編纂者(lexicographers)基于專業知識、語料分析、用戶需求研究等,逐一手動完成或審校确認的。
    • 它涉及編纂者對語言知識的深刻理解、對源語言(漢語)和目标語言(英語)的精準把握、對詞語用法和語境的判斷,以及對詞典整體結構和一緻性的把控。這個過程通常需要大量的時間、專業知識和反複修訂。
    • 與完全依賴算法從大規模語料庫中自動提取詞條和釋義相比,“人工彙編”的詞典通常被認為在準确性、權威性、文化適切性和用戶友好性方面更具優勢,因為它融入了編纂者的專業判斷和經驗。
  3. 英文翻譯與對應概念:

    • 最直接的翻譯是Manual Compilation。這清晰地傳達了“由人工手動完成彙編”的核心意思。
    • 其他相關或強調側重點的表達包括:
      • Hand-compiled: 強調“手工完成”,常用于描述具體的彙編成果(如 a hand-compiled dictionary)。
      • Human-compiled: 強調“由人類完成”,與“機器/自動”相對。
      • Curated Collection: 強調“經過精心篩選和整理”,突出人工的選擇和判斷過程(雖然不完全等同,但在強調“人工篩選”時常用)。
    • 在描述詞典時,可以說 “a manually compiled Chinese-English dictionary” 或 “a Chinese-English dictionary compiled manually”。
  4. 補充說明:

    • “人工彙編”并不意味着完全排斥技術工具。現代詞典編纂通常會利用語料庫、數據庫軟件等輔助工具來提高效率和準确性,但核心的決策、判斷和編輯工作仍由人主導。
    • 其價值在于能夠處理語言的複雜性、模糊性、文化内涵和實際應用場景,這些往往是純自動化方法難以完美解決的。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“人工彙編”是一個組合詞,需拆分理解:

  1. 人工
    指由人力完成,非自動化或機器處理的過程。例如手工整理、人為編寫代碼等。

  2. 彙編
    在不同語境中有不同含義:

    • 計算機領域:指彙編語言(Assembly Language),一種低級編程語言,直接對應機器指令。例如用彙編語言編寫硬件控制程式。
    • 數據處理:指将分散的數據或信息整理成系統化格式,如統計報表彙編、文獻資料彙編等。

組合詞的可能含義:

若您指其他領域(如法律彙編、特定行業術語),建議補充上下文以便更精準解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】