
“逡巡”是一個漢語書面詞彙,其核心含義指因疑慮或敬畏而産生的徘徊、退縮行為。根據《現代漢語詞典(漢英雙語版)》,“逡巡”對應的英文翻譯為“to hesitate to move forward”,強調因心理層面的躊躇導緻行動上的遲滞。
在語義層面,該詞包含三個維度:
權威典籍印證方面,《古代漢語詞典(修訂版)》特别指出該詞在科舉文獻中多用于描寫考生面對試題時的審慎狀态。現代用法常見于學術論文與曆史論述,如北京大學CCL語料庫收錄的20世紀外交文獻中,多用于形容談判中的策略性遲疑。
語言學研究表明(見《漢英對比語言學》第三章),該詞的英語對應詞“demur”在語義場中更強調主觀異議,而“逡巡”更側重客觀環境制約下的行為模式,這種差異體現了中西方行為認知的深層文化差異。
“逡巡”是一個漢語詞彙,讀音為qūn xún,其含義豐富且具有多層次的文學表現力。以下是綜合多來源的詳細解釋:
因顧慮而徘徊不前
指因猶豫、擔憂或敬畏而不敢前進,常見于描述人物心理與行為的矛盾狀态。例如賈誼《過秦論》中“逡巡而不敢進”,以及張溥《五人墓碑記》提及“大閹亦逡巡畏義”。
退避或恭順的姿态
可表示退讓、謙遜的态度,如《梁書·王筠傳》中“逡巡不就”,形容因謹慎而推辭官職。
從容不迫的狀态
在特定語境下,亦可指從容、不急迫的行為,如《莊子·秋水》中“逡巡而卻”,描述東海之鼈進退有度的姿态。
極短的時間或頃刻
古漢語中偶用于表示時間短暫,如《水浒傳》中“雁翎金甲逡巡得”,喻指迅速獲得裝備。
如需進一步了解該詞在具體文獻中的用法,可參考《過秦論》《五人墓碑記》等原文,或查閱權威詞典。
【别人正在浏覽】