月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

屈待英文解釋翻譯、屈待的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 wrong

分詞翻譯:

屈的英語翻譯:

bend; bow; injustic; subdue; submit; wrong
【醫】 flection; flex; flexion

待的英語翻譯:

deal with; entertain; stay; treat

專業解析

"屈待"是漢語中較為少用的書面化詞彙,其核心含義指以不公正、不合理的方式對待他人。根據《現代漢語規範詞典》的解釋,該詞由"屈"(委屈)和"待"(對待)兩個語素構成,強調在人際關系中違背道義準則的消極行為。

在漢英詞典中的對應解釋呈現兩個層面:

  1. 字面翻譯為"to treat someone unfairly",體現行為的不公本質
  2. 引申翻譯作"to wrong someone",突出行為造成的道德傷害

該詞的典型使用場景包括:

與近義詞"虐待"相比,"屈待"更側重精神層面的不公對待,而非肉體傷害。牛津大學出版社《漢英大詞典》特别指出,該詞在現代漢語中多用于書面表達,口語場景常被"虧待"替代。

網絡擴展解釋

“屈待”并非現代漢語中的常用詞彙,暫未找到權威典籍或詞典收錄的明确定義。但可以基于字面含義和構詞邏輯進行推測:

  1. 字面拆分

    • 屈:有“委屈、使屈服”之意,如“屈從”“屈就”;
    • 待:意為“對待”,如“待遇”“待人接物”。
      組合後可能表示“以委屈或不公的方式對待他人”。
  2. 可能的近義詞
    若為口語或方言中的表述,可能接近以下詞彙含義:

    • 虧待:不公平或刻薄地對待();
    • 苛待:苛刻嚴厲地對待;
    • 虐待:以暴力或殘忍手段對待。
  3. 使用建議

    • 若為文學創作或特定語境中的自創詞,需結合上下文進一步分析;
    • 檢查是否可能存在錯别字,如“虧待”“屈從”等更常見的表達。

如需更精準的解釋,建議補充具體語境或例句。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】