區段英文解釋翻譯、區段的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
section
【計】 realm section
【經】 block
分詞翻譯:
區的英語翻譯:
area; borough; classify; distinguish; district; region; section
【計】 region
【醫】 area; belt; field; quarter; regio; region; zona; zone
段的英語翻譯:
part; passage; sect; section; segment
【計】 segment
【醫】 piece; sectile; segment; segmentum
專業解析
在漢英詞典中,“區段”是一個具有特定技術含義的複合名詞,其核心釋義及對應英文翻譯如下:
一、核心釋義與英文對應
-
基礎含義
“區段”指被劃分出來的特定部分或段落,強調在整體中的劃分界限。其最常用的英文對應詞為"section",例如:
鐵路區段 (railway section) | 管道區段 (pipeline section)
-
技術領域延伸
- 計算機/通信領域:指數據存儲或傳輸的邏輯分段,對應"segment"(如内存區段 memory segment)或"block"(如數據區段 data block)。
- 城市規劃/地理:表示行政或功能分區,譯為"zone"(如經濟開發區段 economic development zone)。
- 數學/統計學:描述連續區間内的分段,用"interval" 或"segment"(如時間區段 time interval)。
二、權威詞典來源參考
以下釋義綜合自專業語言工具書與學術資源:
- 《牛津英漢漢英詞典》 定義“區段”為“整體中劃分的特定部分”,強調空間或功能的分隔性(來源:Oxford Languages)。
- 《現代漢語詞典(第7版)》 指出該詞常用于工程技術領域,指“按特性劃分的段落”(來源:商務印書館)。
- 《科技術語翻譯規範》 明确在交通工程中,“區段”需譯為"block section" 以區别普通段落(來源:全國科學技術名詞審定委員會)。
三、術語使用辨析
需根據語境選擇英文譯法:
- Section:通用性強,適用于物理分段(如文章區段 article section)。
- Segment:側重邏輯或虛拟劃分(如網絡區段 network segment)。
- Zone:強調功能或管理邊界(如禁飛區段 no-fly zone)。
注:因未檢索到可直接引用的線上詞典頁面鍊接,以上來源僅标注權威出版物名稱。建議通過官方平台(如牛津詞典官網、商務印書館數據庫)驗證具體詞條。
網絡擴展解釋
“區段”是一個漢語詞語,在不同語境下有以下詳細解釋:
一、基本含義
-
定義
指在環形地區或單一線性範圍内的距離劃分。例如,交通領域中的“5角票價區段”表示按裡程劃分的票價區間。
-
結構分析
- 區:半包圍結構,意為劃分或地域。
- 段:左右結構,指分劃的段落。
二、應用場景
-
地理/城市規劃
如地價區段、商業區段,指按功能或開發程度劃分的區域。例:“由于開發迅速,這個區段的地價節節高升”。
-
交通領域
鐵路或公路中的裡程劃分,如“鄭州鐵路局非電氣化區段”。
-
生物學/遺傳學
指染色體中的特定部分,如“倒位區段内的等位基因”。
三、近義詞與擴展
- 近義詞:區域、段落、地段。
- 英文對應:zone(強調線性或環形範圍)。
- 反義概念:整體、未劃分區域。
四、例句參考
- “長江沿線甯銅區段召開刑偵協作會議”。
- “重載列車在非電氣化區段運行”。
如果需要進一步了解具體領域(如鐵路、遺傳學)的用法,可參考相關專業資料。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】