勸誘英文解釋翻譯、勸誘的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
canvass; come-on; induce
【法】 induce; persuade
分詞翻譯:
勸的英語翻譯:
advise; encourage; persuade
誘的英語翻譯:
entice; guide; induce; lead; lure; seduce
專業解析
"勸誘"在現代漢語語境中兼具行為描述與心理博弈的雙重含義,其核心是通過語言或行為引導他人接受某種觀點或采取特定行動。根據《現代漢語規範詞典》第3版(外語教學與研究出版社,2017),該詞特指"用勸說和利誘相結合的方式使人聽從",相較于單純的"勸說"更強調策略性誘導。英語對應詞"persuade and induce"在牛津高階英漢雙解詞典第10版(Oxford University Press, 2020)中被解構為包含理性訴求(rational appeal)與感性驅動(emotional inducement)的雙軌機制。
該行為的語言學特征體現在:
- 語用層面:采用條件式句式結構(如"如果...就會...")構建預期收益場景
- 修辭策略:交替使用邏輯論證(logos)與情感共鳴(pathos)增強說服效能
- 倫理邊界:根據《商務溝通倫理準則》(清華大學出版集團,2022)要求,需确保信息透明度和對象自主選擇權
在跨文化交際中,劍橋商務英語詞典(Cambridge University Press, 2023)特别指出該行為需注意文化預設差異,例如在集體主義文化中更強調群體利益誘導,而個人主義文化側重個體收益分析。
網絡擴展解釋
“勸誘”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面詳細解析:
一、詞義解析
“勸誘”指通過規勸和誘導的方式,使他人接受某種觀點或行為。核心在于“勸勉”與“引導”的結合,既有理性說服,又包含情感或利益上的吸引。例如:
- 古籍用例:北魏楊衒之《洛陽伽藍記》中“專心勸誘”,指通過獎懲引導學子學習雅術。
- 現代用例:巴金《家》中克明“勸誘”他人,體現溫勸導過程。
二、結構與用法
- 構詞:“勸”強調說服(如勸導),“誘”側重引導(如誘導),二者結合形成遞進關系。
- 語境:多用于中性或積極場景,如教育引導(中“青領之生”案例)、政策實施(張居正“因機勸誘”)等。
三、近義與反義
- 近義詞:勸導、誘導、規勸
- 反義詞:強迫、脅迫(明确提及“反強迫”)
四、使用場景
適用于需兼顧尊重對方意願與達成目标的場景,例如:
- 教育中引導學生興趣
- 管理中激勵團隊成員
- 日常溝通中化解分歧
如需進一步了解古籍中的具體用例或現代文學中的延伸表達,可參考《洛陽伽藍記》《家》等文獻來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】