
【經】 law of contract
bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed
dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law
契約法(Contract Law)的漢英詞典釋義與法律解析
契約法(亦稱“合同法”)是調整平等主體之間設立、變更、終止民事權利義務關系的法律規範的總稱。其核心在于保障契約自由(合同自願原則),同時規範合同的訂立、效力、履行及違約責任。
Contract Law 在英美法系中定義為:
"A body of law governing the creation and enforcement of agreements between parties, requiring offer, acceptance, consideration, and mutual intent to be bound."
- 核心原則:
- Offer and Acceptance(要約與承諾):合意形成的法定程式。
- Consideration(對價):合同具有約束力的必要條件(除蓋印合同外)。
- Legal Capacity(締約能力):當事人需具備完全民事行為能力。
- Legality of Purpose(目的合法):合同标的不得違反公序良俗。
來源說明:
全國人大常委會法制工作委員會:《中華人民共和國民法典》,2020年施行。
American Law Institute, Restatement (Second) of Contracts, 1981.
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), 1988.
契約法是以協議為基礎,規範當事人之間權利義務關系的法律體系,主要涉及合同的成立、效力及履行等問題。以下是綜合多來源的詳細解釋:
契約法源于對「契約」(即合同)的規範,其核心是通過法律保障協議的執行。根據英美法定義,契約是「按照充分對價達成的協議」,或「一系列諾言,法律對其違約行為提供救濟」。現代契約法以自願合意為基礎,強調雙方在平等地位下确立權利義務。
契約法通過強制執行力保障交易安全,促進經濟合作。合法成立的契約具有約束力,違約方需承擔賠償或繼續履行責任。同時,其規範了從日常消費到商業活動的廣泛領域,成為財産流轉關系的基石。
西方契約法以個人主義為基礎,強調形式平等;中國傳統更注重關系網絡中的實質互惠,近代逐漸融合西方法理。
以上内容綜合了法學定義、曆史脈絡及實踐功能,主要參考權威性較高的網頁。如需更完整信息,可查閱《合同法重述》或比較法研究文獻。
【别人正在浏覽】