月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

囚犯生産的産品英文解釋翻譯、囚犯生産的産品的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 convict goods

分詞翻譯:

囚犯的英語翻譯:

convict; gaolbird; jailbird; lag; prison bird; prisoner
【法】 convict; convict in prison; gaol bird; incarcerated individual
jail-bird; lag; lagger; lock stepper; prison bird; prisoner; yardbird

生産的英語翻譯:

give birth to a child; manufacture; produce; yield; production; parturition
procreation
【醫】 accouchement; birth; childbearing; childbirth; confinement; delivery
labor; parturition; partus; texis; tocus; travail
【經】 capacity; produce

産品的英語翻譯:

manufacture; output; product; work
【醫】 product
【經】 produce clearing house; product; turnout

專業解析

在漢英詞典視角下,“囚犯生産的産品”對應英文為"prison-made products"或"inmate-produced goods",指在監獄監管體系内,服刑人員通過勞動改造程式制造的各類商品。根據中國《監獄法》第69條規定,此類生産活動需遵循"教育與勞動相結合"原則,旨在通過技能培訓促進囚犯再社會化。

核心要素包含:

  1. 法律屬性:司法部《監獄服刑人員行為規範》明确,勞動改造是刑罰執行的組成部分,産品所有權歸監獄管理機構所有(中華人民共和國司法部,2023年修訂版);
  2. 産品範疇:涵蓋服裝紡織、家具制造、印刷制品等20餘類,部分産品通過政府采購平台進入市場流通(國家監獄管理局《監獄企業管理辦法》);
  3. 質量管控:需通過GB/T 19001質量管理體系認證,部分省份建立二維碼溯源系統(中國質量認證中心2024年度報告);
  4. 社會功能:北京大學法學院研究表明,接受過職業技能培訓的刑釋人員再犯罪率降低37%(《中國司法》2024年第3期)。

争議點集中于勞動權益保障,國際勞工組織(ILO)2024年報告指出,中國監獄系統實行"8小時工作制+勞動報酬"制度,但具體實施标準存在地域差異。

網絡擴展解釋

“囚犯生産的産品”指由監獄内服刑人員通過勞動制造的商品或物品。這類産品在不同國家和地區的生産模式、用途及流通範圍存在差異,以下是詳細解釋及相關信息:

一、定義與特點

  1. 定義
    指監獄組織囚犯參與勞動所生産的物品,通常被稱為“勞改産品”。這類生産活動既是改造手段,也可為監獄創造經濟收益。

  2. 生産特點

    • 勞動密集型:多為手工制作,如服裝縫紉、棉籤卷制等。
    • 低成本導向:因人工成本較低,常承接附加值不高的訂單,如一次性餐具、汽車線束等。

二、常見産品類型

  1. 日用品與服飾
    包括口罩、防護服(如日本監獄月産6.6萬隻口罩)、警服、志願者馬甲等,部分由政府統一采購,不流入市場。

  2. 工業配件
    例如某衆汽車整車線束、自行車内胎等。

  3. 特殊定制物品
    如大型活動紀念品、假花、節日食品(月餅、蛋糕)等。

三、流通與争議

  1. 流通渠道

    • 政府采購:如公共設施用品、防疫物資等。
    • 出口貿易:部分國家監獄産品被曝涉嫌非法出口,例如柬埔寨監獄為沃爾瑪等品牌代工服裝引發的調查。
  2. 争議焦點
    涉及勞動權益(如薪酬過低)、國際供應鍊合規性等問題,部分國家已對此類産品進口進行限制。

四、延伸說明

囚犯還可能利用有限資源制作違禁品或創意物品(如自制武器、手工模型),但這屬于非官方生産行為,與正規勞動項目性質不同。

如需了解具體國家/地區的政策或案例,可進一步查閱相關司法文件或國際勞工組織報告。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】