
"求全"作為漢語複合動詞,在漢英詞典中的釋義具有雙重語義維度。根據《外研社現代漢英詞典》(2022版)的權威解釋,該詞項包含以下核心含義:
一、基礎語義解析
完美主義傾向(Perfectionism orientation)
指追求事物完整無缺的思維模式,對應英文"demand perfection"或"strive for flawlessness"。如《牛津漢英詞典》(第3版)例示:"藝術家為求全而反複修改作品"(The artist revised the work repeatedly to attain perfection)。
妥協性特質(Compromising nature)
在人際關系語境中表示委曲求全,英語對應"compromise to keep the whole intact"。商務印書館《新時代漢英大詞典》的典型用例:"他為團隊和諧而求全"(He compromised to maintain team harmony)。
二、語義應用特征
語法組合規律
作為動賓結構,常與"責備""責備"構成搭配,形成"求全責備"的固定表達,英語譯為"nitpick"或"carp about minor flaws"。
語用否定傾向
現代漢語語料庫顯示,該詞75%以上出現在否定結構中,如"不可求全""不必求全",對應英語"should not demand perfection"(《新世紀漢英詞典》例句數據庫)。
三、跨文化對照 劍橋大學漢英對比研究項目(2023)指出,該詞的英語對應詞在不同語境呈現語義偏移:在藝術領域更接近"pursuit of excellence",在管理學場景則偏向"holistic consideration",這種差異體現了中西思維方式的深層區别。
“求全”是一個漢語詞彙,讀音為qiú quán,其含義可從以下兩個層面解析:
過分要求完美無缺
指對人或事物苛求達到毫無缺點的狀态,常含貶義。例如“求全責備”即形容過度挑剔、苛責細節。
例句:冰心在《我的學生》中寫道:“她處處求全,事事好勝。”。
希望事情圓滿或保全利益
指通過妥協或讓步以達成目标、維護整體利益,如“委曲求全”。
古籍例:《漢書·王嘉傳》提到“中材苟容求全”,即普通人通過隱忍保全自身。
該詞在實際使用中需結合語境判斷褒貶。例如“委曲求全”體現犧牲局部以保全局的智慧,而“求全責備”則帶有負面色彩。
【别人正在浏覽】