
【計】 complement rule
beg; entreat; request; seek; try
fill; mend; patch
【計】 complementation
【醫】 tonic
【經】 revamp
regulation; rule; formulae; order; rope
【計】 rule
【化】 regulation; rule
【醫】 regulation; rule
【經】 propriety; regulations; rule
在漢英詞典學與翻譯理論中,"求補規則"(Complement-seeking Rule)指在跨語言轉換過程中,為準确傳遞源語語義空缺而主動補充目标語必要成分的編纂原則。該規則的核心在于通過系統化補償機制,實現兩種語言在句法結構、文化内涵及語用功能上的等效映射。
具體應用包含三個維度:
該規則的理論基礎可追溯至Nida的形式對等理論及Newmark的語義翻譯原則,在《當代漢英詞典》(外語教學與研究出版社,2010)等權威工具書中均有系統性應用。實際編纂中需遵循《翻譯服務規範》(GB/T 19363.1-2003)國家标準,确保補充内容符合目标語規範。
"求補規則"對應的英文翻譯為"complement rule"()。在計算機科學和數學領域中,該術語主要涉及以下兩層含義:
補集運算規則 在概率論和集合論中,指一個事件與其補集的概率和為1。公式表達為: $$ P(A) + P(A^c) = 1 $$ 其中$A^c$表示事件A的補集。
計算機數據補碼規則 在二進制運算中,指通過補碼形式表示負數的方法。例如:
詞義溯源 漢字"補"的本義為修補衣物(),引申為補充缺失部分。在數學中演變為"補集"概念,指全集減去原集合後剩餘的部分集合。該詞組的專業含義融合了"求取補充"和"運算規則"雙重語義。
建議需要具體應用場景的讀者,可參考計算機組成原理或概率論教材中的補集運算章節。
【别人正在浏覽】