月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

侵占他人財産英文解釋翻譯、侵占他人財産的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 appropriation of property

分詞翻譯:

侵占的英語翻譯:

break into; invade and occupy; misappropriate; seize; steal; trench on
usurp on
【法】 arrogate; arrogation; convert; encroach; encroachment; malappropriate
malappropriation; misappropriate; misappropriation

他人的英語翻譯:

other

財産的英語翻譯:

belongings; estate; means; possession; property; riches; wealth; worth
【醫】 property
【經】 assets; belongings; chose; estate; money; moneys; property
worldly goods

專業解析

侵占他人財産(qīn zhàn tā rén cái chǎn)

在漢英法律語境中,指未經授權非法占有、使用或處置他人財物的行為。其核心含義包含以下要點:


一、漢英詞典釋義


二、法律層面的擴展解釋

  1. 行為類型

    • 主動侵占:通過盜竊、欺詐等手段取得財物(如竊取他人動産);
    • 被動侵占:合法持有後拒絕歸還(如保管人挪用托管資金)。

      英文對應術語:Conversion(侵權法)或 Embezzlement(刑法)。

  2. 構成要件

    • 客體:他人合法所有的動産、不動産或財産性權利;
    • 主觀:故意且具有非法占有目的;
    • 客觀:實施了轉移、隱匿、損毀等行為。

三、權威來源參考

  1. 《元照英美法詞典》

    定義“侵占”(Conversion)為“故意幹預他人動産,剝奪其占有權并導緻損害”的侵權行為(法律出版社,2003)。

  2. 《牛津法律詞典》

    明确 Misappropriation 包含“違背信任關系挪用資金或財産”的含義(Oxford University Press,2018)。

  3. 《中華人民共和國刑法》第270條

    規定“将代為保管的他人財物非法占為己有,數額較大拒不退還”構成侵占罪(全國人大立法)。


四、典型英文場景對照

網絡擴展解釋

侵占他人財産在法律上通常指構成侵占罪的行為,其核心定義和構成要件如下:


一、定義與法律依據

侵占他人財産罪是指以非法占有為目的,将代為保管的他人財物、遺忘物或埋藏物非法占為己有,數額較大且拒不歸還的行為。
法律依據為《中華人民共和國刑法》第二百七十條:


二、構成要件

  1. 客體要件
    侵害他人財物的所有權,對象包括:

    • 代為保管的財物(如委托保管、合同約定等);
    • 遺忘物(他人不慎丢失的財物);
    • 埋藏物(他人有意隱藏的財物)。
  2. 客觀要件

    • 非法占為己有且拒不歸還;
    • 數額較大(通常為5000元至2萬元以上,具體标準因地區而異)。
  3. 主體要件
    一般主體,即年滿16周歲、具有刑事責任能力的自然人。

  4. 主觀要件
    必須為故意,即明知財物屬于他人仍意圖非法占有。


三、與其他罪名的區别


四、處理程式


五、注意事項

如需具體案例分析或法律幫助,建議咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】