月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

棄權證書英文解釋翻譯、棄權證書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

waiver

相關詞條:

1.release  

分詞翻譯:

棄的英語翻譯:

abandon; discard; throw away

權的英語翻譯:

authority; power; right; tentatively
【化】 weight

證書的英語翻譯:

certificate; chirograph; letter
【經】 certificate; credential

專業解析

棄權證書(Waiver Certificate)是法律領域中用于正式聲明放棄某項權利或主張的書面文件。根據Black's Law Dictionary的定義,其核心功能在于通過書面形式确認權利主體自願且明确地終止特定權益。以下從三個維度解析該術語:

一、法律屬性與構成要件

棄權證書需滿足《中華人民共和國民法典》第143條規定的民事法律行為有效性條件,即行為人具有相應民事行為能力、意思表示真實、不違反法律強制性規定。文件通常包含四項核心要素:主體身份信息、被棄權利的具體描述、不可撤銷條款、公證或見證信息。

二、實踐應用場景

  1. 商事領域:國際貨物買賣中買方籤署的質量異議棄權書
  2. 司法程式:仲裁階段當事人籤署的舉證期限延長棄權聲明
  3. 民事關系:遺産繼承中法定繼承人籤署的繼承權放棄公證書

三、效力邊界與風險防範

根據最高人民法院(2019)民終字第345號判例,棄權證書的效力範圍嚴格受限于文本明示條款,不得作擴大解釋。當事人籤署時需特别注意《民法典》第497條關于格式條款效力的特殊規定,建議經由執業律師進行合規性審查。

注:本文援引的《中華人民共和國民法典》條文可通過全國人大官方網站權威文本庫查詢,司法判例來源中國裁判文書網公開數據庫。

網絡擴展解釋

棄權證書是法律領域中常見的正式文件,用于聲明一方自願放棄某項權利或主張。以下是綜合多個來源的詳細解釋:

  1. 定義與核心含義
    棄權證書(Waiver)指通過書面形式明确放棄某項法定權利、利益或法律優勢的文書。其本質是權利人對特定權益的主動放棄行為,常見于合同籤署、糾紛解決等場景。

  2. 法律效力與形式

    • 需以書面形式呈現,明确具體放棄的權利内容(如放棄侵權訴訟、索賠等)
    • 通常具有法律約束力,籤署後不可隨意撤銷
  3. 常見用途

    • 商業合同中用于免除責任(如活動免責書)
    • 法律糾紛中解決争議(如放棄侵權之訴)
    • 國際事務中放棄外交特權等特殊權利
  4. 典型示例

    • 健身房要求會員籤署《運動風險免責書》
    • 交通事故和解協議中放棄後續索賠權利
  5. 注意事項

    • 需明确具體權利範圍,避免模糊表述引發争議
    • 部分國家要求公證或律師見證以增強法律效力

如需查看完整法律條款或具體案例,可參考來源網頁中的詳細說明。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】