月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

期滿日程表英文解釋翻譯、期滿日程表的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 termination schedule

分詞翻譯:

期滿的英語翻譯:

come to an end; expire; run out
【化】 expire; runout
【經】 become due; fall due; full due; mature; termination

日程表的英語翻譯:

calendar

專業解析

"期滿日程表"是一個管理或法律領域常用的術語,主要指用于系統記錄和追蹤各項事務、合同、權利或義務終止或到期日期的計劃表或清單。其核心在于對時間節點的精準管理。

  1. 中文定義與核心功能:

    • 期滿: 指預先設定的期限、合同有效期、權利時限、義務履行期等到達終點。
    • 日程表: 指按日期順序排列的計劃表或清單。
    • 綜合含義: "期滿日程表"就是将一系列具有明确終止日期的事項(如合同、許可證、保單、訂閱服務、保修期、租賃協議、付款期限、知識産權保護期等)按照其到期日進行系統化登記、排序和管理的工具。其主要功能是預警和管理,确保相關方不會錯過關鍵截止日期,以便及時采取續約、終止、續費、行使權利或履行義務等必要行動。
  2. 英文對應詞:

    • 在漢英詞典或專業語境中,"期滿日程表"最常用且準确的英文翻譯是"Expiration Schedule"。
    • 其他相關或近義的英文表達包括:
      • Deadline Calendar: 強調截止日期。
      • Renewal Schedule: 側重需要續約的事項。
      • Maturity Schedule: 常用于金融領域,指債務或投資的到期日安排。
      • Termination Tracker: 強調終止的追蹤。
    • 最推薦術語:Expiration Schedule 最能全面涵蓋“期滿”所包含的各種終止類型(合同結束、權利失效、許可到期等)和“日程表”的系統化管理屬性。
  3. 應用場景:

    • 企業管理: 跟蹤員工合同、供應商合同、軟件許可、域名注冊、專利商标有效期、設備保修期等。
    • 法律事務: 管理訴訟時效、上訴期限、合同履約期、知識産權保護期、法規合規截止日等。
    • 金融服務: 追蹤貸款到期日、債券償還日、期權行權日、保單續費日等。
    • 行政管理: 管理各類許可證、資質證書的有效期。
    • 個人事務: 管理駕照、護照、會員資格、訂閱服務的續期。

"期滿日程表" (Expiration Schedule) 是用于集中管理和監控各類具有終止時間點的事務的關鍵工具,其核心價值在于通過系統化的日期管理,規避因疏忽導緻的逾期風險,保障業務或個人事務的連續性與合規性。

網絡擴展解釋

“期滿日程表”是一個組合詞,需拆分理解并結合應用場景分析:

一、詞義分解

  1. 期滿
    指約定期限的結束,常見于合同、協議、服務周期等場景。例如員工合同到期、會員資格終止等()。

  2. 日程表
    指按日期安排活動順序及内容的表格,用于規劃和管理時間。例如會議安排、旅行計劃等()。

二、組合含義
“期滿日程表”可理解為記錄和管理期限到期事項的專用表格,通常用于跟蹤需在特定時間節點完成的任務或處理到期事務。例如:

三、應用特點

建議:若需具體模闆,可參考項目管理工具(如Trello、Excel日程模闆)設計,按“到期日+事項+處理狀态”分欄管理。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】