
win victory in the first battle
“旗開得勝”是一個常用的漢語成語,從漢英詞典的角度可以對其含義、用法及文化背景進行如下詳細解釋:
核心含義
“旗開得勝”指戰旗一展開就取得勝利,比喻事情剛開始就獲得成功或進展順利。其英文直譯常見為"win victory the moment one’s banner is raised"(出自《中華漢英大詞典》),或意譯為"gain a quick victory"(《牛津漢英詞典》)。
來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年。
字面拆解
該成語通過軍事場景的具象化,強調“開局順利”的象征意義。
最早見于元代戲曲家關漢卿的《五侯宴》楔子:
“人人奮勇,個個英雄,端的是旗開得勝,馬到成功。”
此處與“馬到成功”并用,強化“首戰告捷”的語義。
來源:中國哲學書電子化計劃《元曲選》(鍊接)
詞典名稱 | 英文釋義 |
---|---|
《新世紀漢英大詞典》 | win victory in the first battle; succeed from the very start |
《外研社漢英詞典》 | win speedy success; make a successful beginning |
《中華成語大詞典》英譯 | achieve immediate success upon starting |
正向激勵功能
常用于鼓勵他人迎接挑戰(如考試、競賽),例:
“祝你比賽旗開得勝!”
(May you achieve immediate success in the competition!)
商業與體育領域高頻使用
企業開市、賽事揭幕等場景中,強調“開門紅”的吉祥寓意。
英語中相近含義的短語包括:
來源:Cambridge English Dictionary(鍊接)
參考文獻權威來源:
旗開得勝是一個漢語成語,以下是綜合多來源的詳細解釋:
通過上述解釋,可以看出“旗開得勝”不僅承載了曆史典故,也廣泛應用于現代場景,傳遞積極進取的精神。
【别人正在浏覽】