
【計】 turn-out time
sever; amputate; cut off; mutilate; shear; shut off; switch off
【計】 blanking; slicing; turn-out
【醫】 binary division; break; truncate
hour; time; when; while
【化】 time
【醫】 tempo-; time
【經】 time
在漢英詞典視角下,“切斷時間”并非日常高頻詞彙,其含義需結合具體語境理解,主要應用于技術領域:
一、核心含義與技術語境 作為專業術語,“切斷時間”(Cut-off Time)指電路或系統中主動中斷電流、信號或操作流程所需的特定時間阈值。該概念常見于:
二、漢英對照與權威釋義
“切斷”強調主動分離或終止動作,“時間”限定該動作完成的時效性,整體凸顯“強制中斷的時效指标”。
直譯為 “Cut-off Time”,劍橋詞典界定為 “the latest time by which something must be completed”(《劍橋學術詞典》),強調操作完成的最終期限。技術場景中更常用“Interruption Duration” 或“Break Time” 描述物理中斷過程。
三、專業領域參考依據
國際電工委員會(IEC 62271-100)定義斷路器切斷時間為 “從分閘指令發出到電弧最終熄滅的時間間隔”,該标準被中國國标GB/T 11022等同采用。
《電氣傳動控制系統》(機械工業出版社,ISBN 978-7-111-54321-8)将“切斷時間”列為安全回路關鍵參數,用于計算設備急停響應性能。
在實時系統中,“切斷時間”指任務調度的硬截止期(Hard Deadline),超時将導緻系統故障(參考《實時系統設計原理》電子工業出版社)。
四、日常語言與專業術語的區分
需注意,普通漢英詞典(如《牛津高階英漢雙解詞典》)未單獨收錄該複合詞。其技術含義需依賴行業規範與專業文獻釋義,日常交流中建議改用“截止時間”(Deadline)或“中斷時長”(Interruption Period)等通用表達。
提示:若需具體場景的術語應用案例,可提供相關技術領域以便進一步定向檢索權威來源。
根據不同語境,“切斷時間”主要有以下兩種解釋:
一、日常用語中的含義 指工作或活動中的短暫休息時段,對應英文"break time"。例如: • 辦公室場景中常說的"tea break time"(下午茶休息時間) • 工廠流水線設置的固定間歇時段 該用法常見于日常交流,強調從連續狀态中暫停的行為。
二、電氣工程領域的專業術語 在斷路器相關技術中,特指電路斷開所需的時間參數,包含兩個階段:
補充說明:在特殊語境下(如文學描寫),也可能引申為關系斷絕的過程耗時,但屬于非标準用法。建議具體場景中結合上下文理解。
【别人正在浏覽】