
prayer; supplicator
祈禱者在漢英詞典中的釋義包含以下核心含義:
指進行祈禱的人(名詞):
指主動進行宗教或精神禱告行為的個體。英文對應詞為"prayer"(可數名詞),強調其行為主體身份。
例:祈禱者跪在聖壇前。
→ The prayer knelt before the altar.
來源:商務印書館《新時代漢英大詞典》(第二版)
指祈禱的内容(名詞):
可延伸指禱告的文本或具體禱詞,英文譯為"prayer"(不可數名詞)。
例:這本書收錄了不同文化的祈禱者。
→ This book compiles prayers from various cultures.
來源:牛津大學出版社《牛津英漢漢英詞典》
"Prayer" 的雙重含義:
The prayers gathered at the temple.(祈禱者們聚集在寺廟中。)
She recited a traditional prayer.(她誦念了一段傳統祈禱文。)
來源:劍橋大學出版社《劍橋高級英漢雙解詞典》
宗教與文化語境:
在基督教、伊斯蘭教等亞伯拉罕宗教中,"prayer" 特指與神的溝通;在東方宗教(如佛教)中,可能對應"chant"(誦經)或"meditation"(冥想),需依具體文化調整譯法。
來源:柯林斯出版社《柯林斯高階英漢雙解詞典》
"Prayer" 作為"祈禱者"時需通過上下文區分主體與文本(例:The prayer's words were sincere vs. The prayer was sincere)。
非亞伯拉罕宗教語境中,"prayer" 可能需替換為更中性的"supplicant"(懇求者)或"devotee"(信徒)。
權威參考來源:
“祈禱者”是一個具有多維度含義的詞彙,其解釋需結合宗教、文化及特定語境。以下是詳細解析:
“祈禱者”指進行祈禱的人,即通過語言、儀式或默想與神明、信仰對象溝通的個體。該詞在中文中可對應英文“prayer”(既指“祈禱行為”,也指“祈禱者”)。在宗教語境中,祈禱者常通過禱告表達感恩、忏悔或祈求庇佑,例如基督教信徒向上帝禱告。
德語中“祈禱者”(Beter)與英語“prayer”類似,兼具行為與主體雙重含義,而漢語更側重“執行祈禱的人”這一主體概念。
“祈禱者”既可指宗教實踐中的具體人物,也可延伸至文化作品中的象征形象,其核心在于通過溝通超自然力量實現精神訴求或群體支持。
【别人正在浏覽】