
thousands of words
"千言萬語"是一個承載深厚情感的中文成語,字面譯為"thousands of words",在權威漢英詞典中被定義為難以用有限語言完整表達的複雜情感或思想。《現代漢語詞典》(漢英雙語版)将其标注為"qiān yán wàn yǔ",強調其指代超越語言容量的叙述需求。
從語言學角度分析,該成語包含雙重維度:
《牛津漢英大詞典》特别标注其英文對等表達"a thousand things to say",并例示典型句式:"縱有千言萬語,此刻卻無語凝噎"(Though myriad words crowd the mind, speech fails at this moment)。這種言意悖論現象,在語用學中被稱為"語言貧困陷阱",印證了維特根斯坦"語言邊界即世界邊界"的哲學命題。
權威典籍引用:
“千言萬語”是一個漢語成語,拼音為qiān yán wàn yǔ,以下是詳細解釋:
基本含義
形容要說的話非常多,常用于表達内心有大量情感或想法需要傾訴。例如:“兩人久别重逢,千言萬語湧上心頭。”
出處與典故
最早出自唐代詩人鄭谷的《燕》詩:“千言萬語無人會,又逐流莺過短牆。”,意為即使說了許多話也無人理解,隻能隨流莺飛過短牆,暗含無奈或難以盡述的複雜情感。
用法與結構
近義詞與反義詞
例句參考
該成語通過誇張的“千”“萬”強調言語的豐富性,既可用于日常對話,也常見于文學作品中,傳遞深厚的情感或複雜的思緒。
【别人正在浏覽】