月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

前世英文解釋翻譯、前世的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

preexistence; previous existence

分詞翻譯:

前的英語翻譯:

former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-

世的英語翻譯:

age; era; generation; life; lifetime; world

專業解析

前世在漢英詞典中的核心釋義指人出生前的生命階段,通常與宗教或哲學中的輪回轉世觀念相關。其權威解釋及英文對應如下:

  1. 中文釋義與宗教背景

    指佛教、印度教等信仰中認為的人今生出生之前的存在狀态,強調靈魂在輪回中經曆的不同生命形态。例如《漢語大詞典》定義為:“佛教語。謂前生,前一世。”

  2. 英文對應詞與用法

    • Previous life:最直接的翻譯,強調輪回中的前一世(例:She believes her fear of water stems from a trauma in her previous life)。
    • Past life:同義替換,多用于西方靈性文化語境(例:Past life regression therapy)。
    • Former incarnation:側重“化身”概念,用于哲學讨論(例:The monk spoke of his former incarnation as a scholar)。

      來源:《牛津英語詞典》

  3. 文化延伸與隱喻義

    在非宗教語境中可引申為過去的曆史或起源(英文:past existence/origin)。如:“這座古城的前世是商賈雲集的貿易中心。”此用法需結合上下文區分。參考:《柯林斯英漢雙解詞典》


權威來源說明:

網絡擴展解釋

關于“前世”的詳細解釋如下:

一、基本定義

“前世”是漢語詞彙,讀音為qián shì,指今生之前的世界或生命階段。其核心含義可拆解為:

  1. 時間維度:相對于“今生”的上一個生命輪回階段(佛教、哲學視角);
  2. 空間維度:過往的曆史場景或時代。

二、文化淵源與出處

  1. 文學溯源:最早見于蘇轼《遊羅浮山一首示兒子過》:“真契久已交前生”,将“前生”與師徒關系聯結;
  2. 佛教理論:認為靈性不滅,生命通過輪回經曆“前世、今生、來世”三個階段,前世行為影響今生因果。

三、哲學與宗教内涵

四、語言使用與擴展

五、科學與争議

需注意:目前無科學證據支持靈魂輪回的存在,相關解釋多基于信仰或文化傳統。建議結合具體語境理解該詞,區分文學隱喻與宗教概念。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】