月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

欠伸英文解釋翻譯、欠伸的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 pandiculation; scordinema

分詞翻譯:

欠的英語翻譯:

lack of; not enough; owe

伸的英語翻譯:

extend; loll; stretch
【醫】 extend; extensioin

專業解析

"欠伸"是一個典型的漢語複合詞,由"欠"(打哈欠)和"伸"(伸展身體)兩個動作組成,常用來描述人疲倦或剛醒時舒展身體、放松筋骨的生理現象。以下是基于權威漢英詞典及語言學資料的詳細解釋:


一、漢語本義與英文對應

  1. 核心釋義

    "欠伸"指疲倦時打哈欠并伸展肢體的動作,是身體放松的自然反應。

    • 英文直譯:to stretch oneself and yawn
    • 權威詞典釋義:
      • 《現代漢語詞典》(第7版):"打哈欠,伸懶腰。"
      • 《牛津漢英詞典》:"yawn and stretch; stretch with a yawn"
  2. 古漢語溯源

    該詞最早見于《禮記·曲禮上》:"侍坐于君子,君子欠伸,撰杖履。" 鄭玄注:"以欠伸為解倦之狀。" 說明其自古表示疲倦時的身體語言 。


二、跨文化語境中的差異

  1. 動作的文化關聯性

    在英語中,"yawn"(打哈欠)與"stretch"(伸展)常作為獨立動作描述,而漢語"欠伸"則強調二者的自然連貫性,體現漢語複合詞的意象整合特征 。

  2. 非字面意義的延伸

    中醫理論中,"欠伸"被視為陽氣未振或氣血不暢的表現(《黃帝内經·素問》),英文需補充文化背景解釋,如:"a sign of depleted vital energy in traditional Chinese medicine" 。


三、權威引用建議


"欠伸"在漢英對照中需兼顧動作描述(yawn and stretch)與文化内涵(如中醫的陽氣理論)。其釋義需依托權威詞典及典籍,避免直譯導緻的語義缺失,以符合原則的專業性與可信度要求。

網絡擴展解釋

“欠伸”是一個漢語詞彙,其詳細解釋如下:

一、基本含義

指疲倦時打呵欠、伸懶腰的動作,常用來形容人在勞累或身體不適時的自然生理反應。該詞由“欠”(張口呼氣)和“伸”(舒展肢體)兩個動作組成,常見于古籍和現代書面語中。


二、古籍出處與釋義

  1. 《儀禮·士相見禮》記載:“凡侍坐君子,君子欠伸,問日之早晏,以食具告。”鄭玄注:“志倦則欠,體倦則伸。”
    ——這裡将“欠”與“伸”分别對應精神疲倦(欠)和身體疲倦(伸)。

  2. 《漢書·翼奉傳》提到:“體病則欠申動于貌”,進一步說明“欠伸”是身體疲乏的外在表現。


三、使用場景與引申義


四、其他說明

在日語中,“欠伸”一詞保留了相近的語義,特指因困倦、無聊等不自主的呼吸動作。中文語境下,該詞多用于書面表達,口語中較少出現。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】