
【經】 brokerage commission
broker
【經】 agent; broker; commission broker; middle man; operator
commission; rake-off; squeeze
【經】 brokerage; brokerage charges; brokerage expenses; commission
commission charges; factorage; squeeze
在漢英詞典視角下,“掮客傭金”指經紀人(掮客)促成交易後所獲得的報酬。其核心含義與運作機制如下:
掮客 (Broker/Commission Agent)
指在買賣雙方間牽線搭橋、促成交易的中介人,常見于房地産、金融、藝術品等領域。其角色本質為“居間服務提供者”(《民法典》第961條),不擁有商品所有權,僅通過信息撮合獲利。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)
傭金 (Commission)
即掮客的服務酬勞,通常按交易金額的約定比例(如1%-5%)或固定費用收取。傭金的支付以交易完成為前提條件,若交易失敗則無權索取(《合同法》第426條)。
來源:Black's Law Dictionary
特征 | 說明 |
---|---|
計算方式 | 比例傭金(如房産交易的1.5%)、階梯傭金(按交易額分段計費)、固定費用 |
支付方 | 可由買方、賣方或雙方共同承擔(需在居間合同中明确約定) |
合法性 | 需籤訂書面居間合同,傭金數額不得違反行業規定或顯失公平 |
來源:《中華人民共和國增值稅暫行條例》《個人所得稅法》
國際釋義:"A fee paid to a broker for executing a transaction, typically a percentage of the transaction value."
來源:Oxford English Dictionary
注:具體傭金标準需遵循《價格法》及行業自律規範,禁止惡意價格競争。
關于“掮客傭金”的詳細解釋如下:
掮客傭金是掮客(即中介人或經紀人)通過促成買賣雙方交易後收取的服務報酬。掮客本身不直接參與交易,僅作為中間人提供信息匹配、協商撮合等服務。例如在房地産、金融證券等領域,掮客通過牽線搭橋促成合同籤訂,從而按約定比例或固定金額收取傭金。
支付方式
責任範圍
掮客對交易結果不承擔盈虧責任,僅需履行如實告知、保密等基本義務。
古代掮客被稱為“居間人”“牙郎”,以流動形式提供服務;現代則發展為專業化經紀行業,傭金制度也更規範化。
【别人正在浏覽】