月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

強制執行判決中的出售英文解釋翻譯、強制執行判決中的出售的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 sale on execution

相關詞條:

1.saleonexecution  

分詞翻譯:

強制的英語翻譯:

force; compel; coerce; obligate; oblige; compulsion; constraint; enforcement
【計】 brute force

執行判決的英語翻譯:

【法】 enforcement of judgment; execution of decree; execution of judgment
judgement of execution

中的英語翻譯:

be hit by; fit exactly; hit; suffer
【計】 medium
【化】 meso-
【醫】 coup; stroke

出售的英語翻譯:

sell
【經】 bring to market; for sale; place on the market; put on the market; sale
selling; vend

專業解析

在司法執行程式中,"強制執行判決中的出售"(英文對應術語:Compulsory Sale in Enforcement of Judgment)是指人民法院為實現生效法律文書确定的債權,依據《中華人民共和國民事訴訟法》第250條及相關司法解釋,對被執行人財産實施司法拍賣或變賣的強制處置措施。該程式包含以下核心要素:

  1. 法律依據

    依據《最高人民法院關于人民法院民事執行中拍賣、變賣財産的規定》第5條,法院應優先采取網絡司法拍賣方式處置財産,通過公開競價程式實現財産價值最大化。對于特殊動産或不動産,依據《民事訴訟法》第251條可委托專業機構評估。

  2. 執行流程

    包括查封扣押→評估定價→公告公示→競價成交→價款分配五個階段。根據《最高人民法院關于適用<中華人民共和國民事訴訟法>的解釋》第488條,拍賣保留價不得低于評估價的70%。

  3. 適用場景

    主要針對拒不履行金錢債務義務的被執行人,常見标的物涵蓋房産(商品房、廠房)、機動車、股權及有價證券等可流通資産。依據《企業破産法》第112條,破産清算程式中的資産處置也適用類似規則。

該強制出售制度通過《關于建立和管理司法拍賣網絡服務提供者名單庫的辦法》實現全國統一監管,确保執行程式的公開性與合法性。

網絡擴展解釋

在強制執行判決中,“出售”指法院為實現債權人權益,依法對被執行人房産進行處置的行為。以下是關鍵要點:

一、執行程式中的出售類型

  1. 司法拍賣
    法院優先采取公開拍賣方式,需提前查封房産并評估價格。若流拍或不宜拍賣,可轉為變賣。

  2. 直接變賣
    法院可委托機構或自行變賣,價格需合理并參考物價部門意見。

二、限制條件

三、例外情形

經法院許可或執行和解協議約定,被執行人可合法售房,但需确保款項用于清償債務。

四、法律後果

擅自出售可能面臨:

強制執行中的“出售”是法院主導的財産處置行為,需嚴格遵循法定程式,被執行人私自交易将承擔嚴重法律後果。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】