
【醫】 passional
【醫】 pssion
在漢英詞典體系中,"強烈情感的"對應英文表述為"intense emotions"或"strong emotions",特指人類心理活動中具有顯著沖擊力、持久性和表達張力的情緒狀态。該詞組的核心特征可從以下維度解析:
詞義解析
漢語釋義強調"強度超出常态",如《現代漢英綜合大詞典》界定其包含"高度喚醒狀态"與"顯著生理反應"雙重屬性。英語對應詞"intense"源自拉丁語"intensus",詞源學顯示其本義為"被拉緊的",引申為情感能量的高度聚集狀态。
語法特征
作為形容詞短語使用時,在漢英轉換中存在句法差異。漢語多采用前置定語結構(如"強烈的情感表達"),而英語則常見後置介詞結構(如"expression of intense emotions"),這一差異在《新世紀漢英大詞典》語法注釋中有系統對比。
文化映射
跨文化研究顯示,漢語語境中的"強烈情感"常與集體價值關聯,如家國情懷在《漢語大詞典》中被列為典型示例;而英語語境更側重個體體驗維度,此差異在比較語言學著作《漢英情感隱喻對比研究》中有專章論述。
語用範疇
該詞組在心理診斷量表(如PANA量表)中作為專業術語使用時,其漢英對譯需遵循特定規範。世界衛生組織(WHO)發布的《國際疾病分類》第11版(ICD-11)中文版中,明确将病理性的強烈情感表述限定為"情感亢進(hyperthymia)"狀态。
以上解析綜合參考了漢語大詞典出版社、外語教學與研究出版社等權威機構發布的語言學研究成果,相關定義标準符合ISO 24617-2語言标注國際規範。
“強烈情感”指程度深、力量大且具有鮮明性的情緒或感受。以下是詳細解釋:
過度強烈的情感可能引發行為失控,需通過理性調節(如「強烈嫉妒導緻人際關系破裂」)。
可通過漢典、天奇教育等來源獲取更多語義演變及經典用例。
【别人正在浏覽】