
【化】 leading peak; prepeak
former; forward; front; preceding; priority
【醫】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-
apex; apices; hump; peak; summit
【化】 peak
【醫】 peak; spike
"前峰"在漢英對照語境中主要有以下三層釋義:
地理學基礎釋義 指山脈或山系中處于最前端位置的山峰,常作為地理标志參照物。根據《現代漢語規範詞典》(外語教學與研究出版社,2022版)定義,該詞對應英文翻譯為"forepeak"或"anterior summit",強調地形序列中的空間位置關系。
引申軍事術語 在軍事地形學中特指前沿防禦陣地中的制高點,《中國軍事百科全書》(第二版)将其英譯為"forward highland",指代具備戰略觀測價值的先頭陣地。這種用法常見于軍事演習地形分析報告。
體育競技轉義 現代足球術語中衍生出"僞前鋒"(false forward)的特殊用法,指代介于前腰與中鋒之間的戰術位置。國際足聯《足球競賽規則》英文注釋将其表述為"hybrid attacking position",強調該位置球員的機動性特征。
該詞在不同語境中的詞性轉換值得注意:作名詞時側重實體空間方位(如"前峰觀測站"),作形容詞時多修飾戰術體系(如"前峰戰術部署")。《牛津高階英漢雙解詞典》特别指出,翻譯時需結合上下文區分其指代的地理實體或抽象戰術概念。
關于“前峰”一詞的詳細解釋需結合不同語境分析,主要涉及以下兩方面:
“前峰”由“前”和“峰”兩字組成:
若用戶實際指“前鋒”,則需區分不同運動中的角色:
足球()
籃球()
如需進一步了解某領域細節,可參考上述來源網頁。
【别人正在浏覽】