月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

普通遺産英文解釋翻譯、普通遺産的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 general legacy

分詞翻譯:

普通的英語翻譯:

commonly; currently; ordinarily; commonness
【計】 normal

遺産的英語翻譯:

bequest; heritage; inheritance; legacy
【經】 bequest; estate; heritage; inheritance property; legacy; patrimony

專業解析

"普通遺産"在漢英法律語境中指被繼承人死亡時遺留的、未受特殊限制的合法財産總稱。根據《中華人民共和國繼承法》第三條,其核心構成包括:公民收入、房屋、儲蓄、生活用品等動産與不動産。美國《統一遺囑認證法典》(Uniform Probate Code)将其定義為"probate estate",即需要經過法庭認證程式分配的遺産類型,區别于信托財産等非認證遺産。

與特殊遺産相比,普通遺産具有三個顯著特征:1) 權屬明确性,需符合《物權法》規定的所有權要件;2) 可分割性,依據《繼承法》第二十九條允許實物或價值分割;3) 時效性,繼承權從被繼承人死亡時産生,受《民法典》第一百八十八條二十年最長時效限制。

權威法律詞典《元照英美法詞典》特别指出,普通遺産在英美法系中必須經過遺囑認證程式(probate proceedings),而大陸法系則強調公證程式的強制性。世界銀行《遺産管理便利度報告》顯示,中國普通遺産繼承平均辦理時長為6-8個月,涉及公證、稅務、登記三個法定環節。

網絡擴展解釋

關于“普通遺産”的法律解釋,綜合民法典及相關法律條款,主要包含以下要點:

一、遺産的定義

根據《民法典》第一千一百二十二條,遺産指自然人死亡時遺留的個人合法財産。這裡的“普通遺産”即一般意義上的遺産,與法律未明确區分的特殊類型遺産相對應,主要包括積極遺産(財産權益)和消極遺産(債務)。


二、核心特征

  1. 時間特定性
    以自然人死亡時間為界限,僅包含死亡時遺留的財産,死亡後新增財産不屬于遺産範圍。

  2. 合法性要求
    遺産必須是合法取得且未被法律禁止的財産,非法所得(如贓款、侵權收益)不能作為遺産繼承。

  3. 個人專屬性
    僅限被繼承人個人所有的財産,他人共有財産需分割後才能作為遺産。例如,夫妻共同房産需析産後,屬于被繼承人的部分方可繼承。

  4. 可轉移性
    需具備可轉移給他人的屬性。人身權(如名譽權)或專屬性權利(如養老保險金請求權)不可繼承。


三、遺産的典型範圍

根據法律規定,普通遺産包括但不限于以下類型():

  1. 物權類:房産、車輛、字畫、存款等;
  2. 債權類:借款、應收賬款等;
  3. 知識産權:著作權、專利權、商标權的財産性收益;
  4. 投資權益:股權、股票收益、理財産品;
  5. 其他合法財産:虛拟財産(如數字貨币)、法律允許的生産資料。

四、不屬于遺産的情形

以下財産或權益不可作為遺産繼承():


五、法律實務提示

如需進一步了解遺産分割或特殊類型財産的處理,可參考《民法典》繼承編或咨詢專業法律機構。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】