
winebag
bishop; sherry; wine
【化】 port wine
bag; sack
【化】 bag
【醫】 accessory pocket; bag; haustra; haustration; haustrum; sac; sacculation
【經】 bag
葡萄酒袋(通常稱“酒囊”)在漢英詞典中的核心釋義為盛裝葡萄酒的傳統皮制容器,其英文對應詞為wineskin。以下為詳細解釋及權威依據:
基本定義
“葡萄酒袋”指用動物皮革(如山羊皮、豬皮)縫制而成的柔性容器,用于儲存、運輸葡萄酒或其他液體。其英文标準譯名為wineskin,強調傳統工藝與便攜性。
▸ 來源:《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)明确将“酒囊”與“wineskin”互譯,定義為“a bag made from animal skin for holding wine”。
文化延伸含義
在文學語境中,葡萄酒袋象征遊牧或農耕文明的液體儲存智慧,常見于描述古代生活場景。例如《聖經》中“新舊酒囊”的比喻(馬太福音9:17),指新舊事物無法兼容。
▸ 來源:劍橋大學出版社《聖經文化詞典》(Dictionary of Biblical Tradition in English Literature)提及酒囊作為隱喻載體的宗教文化意義。
葡萄酒袋的制作需經鞣制、縫合、松脂密封等工序,确保不漏液且耐擠壓。考古證據顯示,此類容器可追溯至公元前6000年的格魯吉亞葡萄酒文明,為人類最早儲酒工具之一。
▸ 來源:大英博物館官網藏品說明(編號 1968,1005.1)展出了公元前800年的亞述皮質酒囊殘片,佐證其古代應用。
當代英語中,“wineskin”仍用于描述傳統皮袋,而現代工業生産的葡萄酒容器則多用“wine bag”(泛指軟質包裝)或“wine bladder”(盒中袋内膽)。需注意術語的曆時差異:
例:盒中袋(Bag-in-Box)結構包含食品級塑料内膽(bladder),外層為紙盒,非傳統皮制酒囊。
▸ 來源:美國葡萄酒學會(American Wine Society)技術手冊《葡萄酒包裝指南》(Wine Packaging Manual)區分了傳統與當代儲酒容器術語。
“葡萄酒袋”的權威漢英對應詞為wineskin,兼具實用功能與文化符號屬性,其考據需結合詞典學、考古學及工藝史多維驗證。
“葡萄酒袋”是一個複合詞,由“葡萄酒”和“袋”組成,通常指用于盛裝或運輸葡萄酒的容器。以下是詳細解釋:
“葡萄酒袋”的英文翻譯為“winebag”(連寫形式)或“wine bag”(分寫形式),專指用于攜帶、儲存或運輸葡萄酒的袋子。這類容器可能具有以下特點:
如果需要更專業的術語或特定類型的葡萄酒袋信息,可以參考詞典來源或商品說明。
【别人正在浏覽】