月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不當的釋放英文解釋翻譯、不當的釋放的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unjust acquittal

分詞翻譯:

不當的英語翻譯:

improper; inappropriate; unsuitable; undeserved; unmerited

釋放的英語翻譯:

free; release; deliver; discharge from; disimprison; emancipate; liberate
set free
【計】 deactivation; deallocate; freeing
【化】 liberation
【醫】 liberation
【經】 release

專業解析

從漢英詞典角度解析,“不當的釋放”對應英文為"improper release" 或"wrongful release",其核心含義指違反規定、程式或倫理的釋放行為,具體語義需結合語境,主要應用于法律、環保等領域:


一、法律領域:錯誤解除人身限制

指司法或執法機構違反法定程式或證據不足情況下釋放嫌疑人或囚犯。

典型場景:


二、環保領域:違規排放污染物

指企業或個人未遵守環保标準,将有害物質排放到環境中的行為。

典型場景:


三、其他專業場景

  1. 生物安全:實驗室錯誤釋放病原體(如未滅活病毒樣本外洩);
  2. 數據安全:違規公開保密信息(如未脫敏用戶數據);
  3. 資源管理:超配額釋放自然資源(如漁業過度放流影響生态平衡)。

參考資料來源:

  1. 《元照英美法詞典》(2023修訂版),ISBN 978-7-5118-8745-2
  2. 《英漢環境科學詞典》(中國科學院編),科學出版社,ISBN 978-7-03-065901-4

網絡擴展解釋

“不當的釋放”指在法律或程式上存在錯誤、不合理或不合規的釋放行為,通常涉及人身自由或物質能量的釋放。具體可從以下角度理解:

一、法律層面的不當釋放

  1. 錯誤釋放被拘押者
    指司法機關在證據不足、程式違法或事實認定錯誤的情況下,釋放本應繼續羁押的嫌疑人或罪犯。例如,提到“刑事拘留不當釋放”時,強調需通過申訴、收集證據等方式糾正錯誤。

  2. 程式違規的釋放
    若釋放過程未遵循法定程式(如未通知家屬、未出具正式文書等),即使釋放結果合理,也可能構成“不當”。和均指出,釋放需符合法律規範,如“恢複人身自由”需經合法審查。

二、物質或能量的不當釋放

在科學或工程領域,可能指有害物質、能量因操作失誤或設計缺陷被意外釋放,例如核洩漏或化學污染。但此用法在搜索結果中較少提及,和僅簡單提到“釋放能量”的一般概念。

三、應對措施

若涉及法律問題,建議當事人應:

四、近義詞與反義詞

如需進一步了解法律程式或具體案例,建議咨詢專業律師或查閱權威司法文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】